Utsu-P - Ghost Under the Umbrella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Utsu-P - Ghost Under the Umbrella




Ghost Under the Umbrella
Призрак под зонтом
折れた傘を眺めた 雨粒が滴って
Смотрел на сломанный зонт, капли дождя стекали,
僕の手をすり抜けて 誰かの死骸に落ちた
Сквозь мои пальцы проходили, на чьё-то бездыханное тело падали.
「幸福とは何か」 そう問い掛けるように
«Что такое счастье?» словно спрашивая,
もう動かぬ背中 そっと優しく撫でた
Неподвижную спину я нежно погладил.
温室育ちの聖人達が教鞭を取って無闇に振った
Святоши, выросшие в теплицах, учили, бездумно размахивая указкой,
「夜明けは平等」そんな言葉が太陽のない社会に響いた
«Рассвет для всех одинаков», эти слова звучали в обществе без солнца.
誰かが誰かの首を絞めているその真横で茶が飲める世界だ
Это мир, где можно пить чай, пока кто-то душит другого рядом.
正気を保っていられる方こそ頭が壊れているんじゃないか
Может, тот, кто сохраняет рассудок, на самом деле свихнулся?
不安の種が実を結んで 人身事故になり遅延
Семена тревоги дали плоды, несчастный случай, задержка поезда.
舌打ちが聴こえるホーム 美しき社会
На платформе слышно цоканье языком. Прекрасное общество.
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての路上で
Рождаются призраки на обочине дороги, в конце пути.
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
Рождаются призраки на дне сытого времени.
アパートの階段から 落ちて死んだ哺乳類
Млекопитающее упало с лестницы квартиры и умерло.
還る土のない都会 アスファルトに染みが残った
В городе, где нет земли, чтобы вернуться, на асфальте осталось пятно.
猫は死んだ姿を 決して人には見せない
Кошка никогда не покажет людям свой мертвый облик.
人は人の醜態 ワゴンに詰めて叩き売る
Люди человеческое уродство в фургоны пакуют и распродают.
矯正器具による笑顔の群れが「幸福」をバラ撒いて満足気
Толпа с улыбками, исправленными брекетами, разбрасывает «счастье» с довольным видом.
拾い方の分からない僕らは社会不適合者と呼ばれます
Мы, те, кто не умеет подбирать крохи, называемся социально неадаптированными.
適応出来ずに死んだうさぎを手厚く葬り緑茶を飲んだ
Похоронил с почестями кролика, умершего от невозможности адаптироваться, и выпил зелёного чая.
鈍間なうさぎを見捨てた亀を批判するのは悪いことですか
Плохо ли критиковать черепаху, бросившую медлительного кролика?
どんなに口を押さえても ルサンチマンが漏れ 嘔吐
Как ни зажимай рот, ресентимент просачивается, рвота.
悪気のない正論が 頸動脈を締め付ける
Беззлобная, правильная речь сдавливает сонную артерию.
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての中央線
Рождаются призраки на Центральной линии, в конце пути.
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
Рождаются призраки на дне сытого времени.
未来は無いし すがる過去も無い
Нет будущего, нет прошлого, за которое можно уцепиться.
でも幽霊になる才能も無いんだ
Но и таланта стать призраком тоже нет.
そこらじゅうにほら そこらじゅうにほら
Повсюду, видишь, повсюду, видишь,
そこらじゅうにほら そこらじゅうにほら今も
Повсюду, видишь, повсюду, видишь, даже сейчас.
人身事故で遅れた電車 歩行者天国 ナイフ
Поезд, задержанный из-за человека на рельсах, пешеходная улица, нож.
資産価値の下がったアパート 交差点の染み
Квартира, потерявшая в цене, пятно на перекрестке.
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての死刑台
Рождаются призраки на эшафоте, в конце пути.
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
Рождаются призраки на дне сытого времени.
未来は無いし すがる過去も無い
Нет будущего, нет прошлого, за которое можно уцепиться.
でも幽霊の才能もないから 明日が来やがるんだ
Но и таланта стать призраком у меня нет, поэтому завтрашний день, черт возьми, наступает.





Writer(s): Yu P, 鬱p


Attention! Feel free to leave feedback.