Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OGRE (feat. 初音ミク)
OGRE (feat. Hatsune Miku)
呆れるくらいなんもない日常
Ein
Alltag,
so
leer,
dass
es
einen
fassungslos
macht
駅前で演説とヒットソング
Vor
dem
Bahnhof
Reden
und
Hitsongs
しょうもない言葉が垂れ流される中
Während
wertlose
Worte
verbreitet
werden
化け物が来て喰われた
Kam
ein
Monster
und
fraß
alles
auf
くたばりぞこないの根性論も
Auch
die
nie
aufgebende
Willenskrafttheorie
やや小便臭い日陰者の主張も
Auch
die
leicht
nach
Urin
riechenden
Behauptungen
der
Außenseiter
他人の弱さに寄り添った歌も
Auch
Lieder,
die
sich
der
Schwäche
anderer
annahmen
あっという間に喰われた
Wurden
im
Nu
verschlungen
空中楼閣じゃ本物の化け物は防げやしない
Luftschlösser
können
echte
Monster
nicht
abwehren
為す術がなく崩れる神曲と説教
Meisterwerke
und
Predigten
zerfallen
hilflos
実だけ
ここに在れ
Nur
das
Echte
soll
hier
sein
神様や仏なんて
Götter
und
Buddhas
腹の足しにもならねえ気休め
Sind
nur
falscher
Trost,
der
den
Magen
nicht
füllt
衣も肉も削げても
Auch
wenn
Kleidung
und
Fleisch
abgestreift
sind
骨だけで立てるくらい
So
dass
du
nur
mit
Knochen
stehen
kannst
圧倒的生命力で
Mit
überwältigender
Lebenskraft
人の虚飾を壊せ
壊せ
Zerstöre,
zerstöre
die
Eitelkeit
der
Menschen!
あんたが好いていた歌うたいも
Auch
der
Sänger,
den
du
mochtest
生き様で売っていた聖人も
Auch
der
Heilige,
der
mit
seinem
Lebensstil
hausieren
ging
化け物が来て喰われた
Ein
Monster
kam
und
fraß
sie
auf
連れ込んでいた女放ったらかして
Die
Frau,
die
er
mitgebracht
hatte,
ließ
er
im
Stich
自分が説いた戒めを踏んづけて
Die
Gebote,
die
er
selbst
gepredigt
hatte,
trat
er
mit
Füßen
そりゃもう一目散に逃げたけど
Er
rannte
zwar
Hals
über
Kopf
davon,
aber
あっという間に喰われた
Wurde
im
Nu
verschlungen
悲鳴が上がる教室の中
Im
schreienden
Klassenzimmer
聞いていた姿と違うヤツに
Sah
ich
den
Lehrer,
der
anders
war
als
das
Bild,
das
ich
von
ihm
hatte,
為す術がなく震える教師を見ていた
Hilflos
zittern
戦えや
足掻け
Kämpfe!
Wehre
dich!
力だけ
ここに在れ
Nur
die
Kraft
soll
hier
sein
神様や仏なんて
Götter
und
Buddhas
正解一つも教えちゃくれねえ
Lehren
uns
keine
einzige
richtige
Antwort
地位も名誉も消えても
Auch
wenn
Rang
und
Ehre
verschwinden
身一つで魅せるくらい
So
dass
du
allein
mit
deinem
Sein
beeindruckst
圧倒的生命力で
Mit
überwältigender
Lebenskraft
人の心を掴め
掴め
Ergreife,
ergreife
die
Herzen
der
Menschen!
「みんな違ってみんな良い」
„Jeder
ist
anders,
jeder
ist
gut“
「幸せは人それぞれ」
„Glück
ist
für
jeden
anders“
といった僕の拠り所をあざ笑うかのように
Als
wollten
sie
meine
Überzeugungen
wie
diese
verspotten
力づくで全てが食い尽くされてゆく
Wird
alles
gewaltsam
aufgefressen
人がちぎれる様を横目にただ震えていた
Während
Menschen
zerfetzt
werden,
zitterte
ich
nur
daneben
化け物なんて居ない
比喩でしかない
Monster
gibt
es
nicht,
es
ist
nur
eine
Metapher
ただだだっ広い
現実でしかない
Es
ist
nur
eine
unermesslich
weite
Realität
災害でしかない
強者でしかない
Es
ist
nur
eine
Katastrophe,
nur
die
Starken
迫る
ヤツが
近い
Es
nähert
sich,
dieses
Etwas
ist
nah
目が覚めてゆく
Meine
Augen
öffnen
sich
寝返る言葉
Worte,
die
sich
verräterisch
wenden
尻軽な歌
Leichtfertige
Lieder
おためごかしが犯されている
Heuchlerei
wird
geschändet
弱者あやすだけの
言葉はもう要らん
Worte,
die
nur
die
Schwachen
beschwichtigen,
brauche
ich
nicht
mehr
心も
肉体も
学も
仕事も
表現も
Herz
auch,
Körper
auch,
Wissen
auch,
Arbeit
auch,
Ausdruck
auch
本当は強くになり...
Eigentlich
will
ich
stark
werden...
命だけ
ここに在れ
Nur
das
Leben
soll
hier
sein
神様や仏なんて
Götter
und
Buddhas
糞の役にも立たねえ娑婆で
In
dieser
beschissenen
Welt
(Shaba),
wo
sie
keinen
Dreck
wert
sind
身も心も砕けても
Auch
wenn
Körper
und
Geist
zerbrechen
手だけは離さぬくらい
So
dass
du
wenigstens
die
Hand
nicht
loslässt
圧倒的生命力で
Mit
überwältigender
Lebenskraft
化け物も世界も倒せ
倒せ
Besiege,
besiege
die
Monster
und
die
Welt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.