Lyrics and translation Utsu-P - アンチ・デジタリズム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンチ・デジタリズム
Anti-Digitalism
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
数字の無い世界は
きっと面倒な事もあるけど
A
world
without
numbers
is
annoying
I
guess
忙しすぎな今より
素敵な世界になるはずよ
But
it
would
be
better
than
today
when
we're
so
busy
私・貴方
繋ぐ掌
のように液晶に
出ない温もり
Me
and
you,
the
palms
of
our
hands
are
connected
like
this
like
the
warmth
that
doesn't
come
out
on
the
LCD
screen
それは人が
忘れがちな事
目閉じ感じて
君は無限大
That's
something
that
people
often
forget,
close
your
eyes
and
feel
the
infinity
of
you
曖昧で良いんじゃない
灰色で良いんじゃない
It's
good
to
be
uncertain,
it's
good
to
be
gray
そんなに前走っちゃって
転んじゃったら意味がない
There's
no
point
in
running
too
far
ahead
and
stumbling
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
パワーマシン弾き出す答えに納得できずに迷宮入り
In
the
answers
that
the
power
machine
spits
out
I
find
no
satisfaction
and
wander
into
a
labyrinth
「アナログ使用は本末転倒」待て!その枷を捨てましょう
"Using
analog
is
putting
the
cart
before
the
horse,"
wait!
Let's
throw
away
those
shackles
真実は一つとは限らないのバーロー
分からないの?
Truth
isn't
always
absolute,
Barlow,
don't
you
know
that?
目に見えてる数字が全てだと思うのは愚の骨頂よ
It's
the
height
of
stupidity
to
think
that
visible
numbers
are
everything
倦怠期テンパり
透明な理想が
ふらり彷徨う
多忙なCPUね
Burnout
panic,
transparent
ideals
wander
about,
a
bustling
CPU
それは君が
見失ってるだけ
偏見は本当を
遮るフィルター
That's
just
you
losing
your
way,
prejudice
is
a
filter
that
blocks
out
the
truth
曖昧で良いんじゃない
灰色で良いんじゃない
It's
good
to
be
uncertain,
it's
good
to
be
gray
そんなに前走っちゃって
転んじゃったら意味がない
There's
no
point
in
running
too
far
ahead
and
stumbling
エラー人間
露出慎め
善悪感情剥き出し×
Error
human,
handle
with
care,
good
and
evil
emotions
are
exposed
x
やり過ごす事も出来ない堅物
理論理論理論うるさーい!
It's
impossible
to
just
pass
by,
stubborn
person,
theory
theory
theory
is
annoying!
躁と鬱しか無かったら
この世界は破滅してしまいます
If
there
were
only
mania
and
depression,
this
world
would
be
destroyed
私・貴方
心の波形
多忙現実
不定期な夢
Me
and
you,
the
waveform
of
our
hearts,
busy
reality,
irregular
dreams
希望絶望
全てランダム
だからゆっくり
していきましょう
Hope,
despair,
all
random,
so
let's
take
it
slow
曖昧で良いんじゃない
灰色で良いんじゃない
It's
good
to
be
uncertain,
it's
good
to
be
gray
そんなに前走っちゃって
転んじゃったら意味がない
There's
no
point
in
running
too
far
ahead
and
stumbling
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぴっぴぽぱっぽ
Beep
bop
boop
beep
beep
bop
boop
ぴっぴぽぱっぽ
ぱっぽっぴ
Beep
bop
boop
boop
beep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.