Utsu-P - オブラートオブラブ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Utsu-P - オブラートオブラブ




オブラートオブラブ
Обертка Обертка Любовь
これまで良い事ばっかりではなかったけど
До сих пор все было не так уж плохо,
お祝いムードの中 水を差すのも
Но портить праздничное настроение...
アレ アレ アレ アレ アレだからアレしよう
Это, это, это, это, это, поэтому давай сделаем это.
だって直球そのまんまだったら軋轢るし(もめるし)
Ведь если говорить прямо, все пойдет наперекосяк (поссоримся),
詩的、比喩表現でちょろまかしとけば
Поэтические, образные выражения все сгладят,
曖昧な意味深のおかげで大団円
Двусмысленные намеки приведут к благополучному концу.
私みたいな厄介さんが 夜な夜な浮かぶ黒い感情を
Такие сложные люди, как я, ночные темные чувства
吐き出さずに我慢もせずに ちょい有耶無耶にできる便利な匿穴
Не выплескивают, не сдерживают, а слегка размывают в удобном тайнике.
アレやアレで覆ってしまえば アレやアレで言ってしまえば
Если все обернуть в это и то, если все сказать этим и тем,
アレがアレる事もない 平穏なままさ
Ничего не случится, все останется спокойно.
歯の浮くような甘言も 歯に衣着せぬ暴言も
Приторные сладкие речи, резкие оскорбления
アレがアレばなんとかなるだろう 便利
Если есть это и то, все будет хорошо, удобно.
被害妄想がブラックホールのようです 星の数の好意飲み込んでも
Паранойя, как черная дыра, поглощает доброту размером с вселенную,
晴れん 晴れん 晴れん 晴れん 晴れん 「どうせ」と思っちゃう
Не рассеется, не рассеется, не рассеется, не рассеется, не рассеется. "Все равно", - думаю я.
鼻に付いたおべっかも本当の賞賛も 宇宙くらいでっかく受け止められば
Приевшиеся комплименты и настоящие похвалы, если бы я могла принять их с космическим размахом,
嫌いなベタベタな事も言えるのに
Я бы могла сказать даже самые банальные вещи, которые ненавижу.
私みたいな厄介さんには 苦い好意はまだ飲み込めない
Такие сложные люди, как я, не могут принять горькую доброту.
素直に飲み込むためには 素直ではない言葉でくるんで
Чтобы принять ее по-настоящему, нужно обернуть ее в неискренние слова.
みんな
Все.
アレやアレで覆ってしまえば アレやアレで言ってしまえば
Если все обернуть в это и то, если все сказать этим и тем,
アレがアレる事もない 照れずに済むさ
Ничего не случится, не придется смущаться.
歯の浮くような甘言も 歯に衣着せぬ暴言も
Приторные сладкие речи, резкие оскорбления
アレがアレばなんとかなるだろう
Если есть это и то, все будет хорошо.
愛も 憎悪も 照れ臭さも 残酷さも くるめ すべて
Любовь, ненависть, смущение, жестокость оберни все.
(オブラートオブラートオブラート・・・)
(Обертка, обертка, обертка...)
やがて溶ける 中身が溶ける 主張が溶ける 自我も溶ける
Вскоре растворится, содержимое растворится, утверждения растворятся, эго растворится.
何もくるんでなくても 膜だけが漂い続ける
Даже без содержимого, только оболочка продолжает плавать.
ぎゅるるる・・・
Буль-буль...
それも
И это тоже.
アレやアレで覆ってしまえば アレやアレで言ってしまえば
Если все обернуть в это и то, если все сказать этим и тем,
アレがアレる事もない この世は膜だ
Ничего не случится, этот мир оболочка.
歯の浮くような甘言も 歯に衣着せぬ暴言も
Приторные сладкие речи, резкие оскорбления
アレがアレばなんとかなるだろう
Если есть это и то, все будет хорошо.
中身も 膜も 良いも 悪いも くるんだ これが私のすべて
Содержимое, оболочка, хорошее, плохое все обернуто, это все, что я есть.






Attention! Feel free to leave feedback.