Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei Mom Jochhonay
Dieses Mondlicht
Ei
mom
jochonay
ongo
bhijiye
In
diesem
Mondlicht,
lass
uns
den
Körper
benetzen,
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Dekho
oi
jhilimili
chaad
sara
raat
Sieh,
der
schimmernde
Mond
die
ganze
Nacht
Akashe
sholmajori
Funkelt
am
Himmel.
Ei
mom
jochonay
ongo
bhijiye
In
diesem
Mondlicht,
lass
uns
den
Körper
benetzen,
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Dekho
oi
jhilimili
chaad
sara
raat
Sieh,
der
schimmernde
Mond
die
ganze
Nacht
Akashe
sholmajori
Funkelt
am
Himmel.
Ei
mom
jochonay
ongo
bhijiye
In
diesem
Mondlicht,
lass
uns
den
Körper
benetzen,
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Mokhmoler
oi
sujni
ghashe
Auf
dem
samtweichen
Teppichgras,
Mokhmoler
oi
sujni
ghashe
Auf
dem
samtweichen
Teppichgras,
Boshle
nahoy
ektu
pashe
Setz
dich
doch
ein
wenig
neben
mich.
Esho
na
batasheri
dilruba
te
Komm,
zur
Dilruba
des
Windes
Shur
miliye
alap
dhori
Stimmen
wir
ein,
beginnen
ein
Gespräch.
Dekho
oi
jhilimili
chaad
sara
raat
Sieh,
der
schimmernde
Mond
die
ganze
Nacht
Akashe
sholmajori
Funkelt
am
Himmel.
Ei
mom
jochonay
ongo
bhijiye
In
diesem
Mondlicht,
lass
uns
den
Körper
benetzen,
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Ei
ruposhi
raat
ar
oi
rupoli
chaad
Diese
schöne
Nacht
und
dieser
silberne
Mond,
Ei
ruposhi
raat
ar
oi
rupoli
chaad
Diese
schöne
Nacht
und
dieser
silberne
Mond,
Bole
jege
thako
Sie
sagen,
bleib
wach.
Ei
logon
ar
kokhono
fire
pabe
nako
Diesen
Moment
wirst
du
nie
wieder
bekommen.
Ei
ruposhi
raat
ar
oi
rupoli
chaad
Diese
schöne
Nacht
und
dieser
silberne
Mond,
Ei
ruposhi
raat
ar
oi
rupoli
chaad
Diese
schöne
Nacht
und
dieser
silberne
Mond,
Bole
jege
thako
Sie
sagen,
bleib
wach.
Ei
logon
ar
kokhono
fire
pabe
nako
Diesen
Moment
wirst
du
nie
wieder
bekommen.
Jafrani
lal
dalim
thote
Auf
deinen
safranroten
Granatapfellippen,
Jafrani
lal
dalim
thote
Auf
deinen
safranroten
Granatapfellippen,
Misti
hashir
golap
fote
Blüht
ein
süßes
Lächeln
wie
eine
Rose.
Mone
hoy
mohuari
ator
mekhe
Ich
möchte,
mit
Mahuaduft
bedeckt,
Tomar
kole
ghumiye
pori
In
deinem
Schoß
einschlafen.
Dekho
oi
jhilimili
chaad
sara
raat
Sieh,
der
schimmernde
Mond
die
ganze
Nacht
Akashe
sholmajori
Funkelt
am
Himmel.
Ei
mom
jochonay
ongo
bhijiye
In
diesem
Mondlicht,
lass
uns
den
Körper
benetzen,
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Esho
na
golpo
kori
Komm,
lass
uns
plaudern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nachiketa Ghosh, Gouri Prasanna Majumdar
Attention! Feel free to leave feedback.