Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rastaman Rise
Rastaman erhebe dich
A
so
they
re
looking
for
a
reason
to
justify
So
suchen
sie
nach
einem
Grund,
um
zu
rechtfertigen
All
their
evil
deeds
and
their
wicked
lies
All
ihre
bösen
Taten
und
ihre
teuflischen
Lügen
They
want
to
kill
I
cause
I
dare
to
criticize
Sie
wollen
mich
töten,
weil
ich
es
wage,
zu
kritisieren
And
so
we
get
to
know
dem
serving
the
anti-christ
Und
so
erkennen
wir,
sie
dienen
dem
Antichrist
They
come
with
pure
manipulation,
blindfolding
the
nation
Sie
kommen
mit
reiner
Manipulation,
verblenden
die
Nation
Rasta
nah
yield
to
them
temptation,
we
re
feeling
them
vibration
Rasta
gibt
nicht
nach,
spürt
ihre
Vibration
Rise,
Rastaman
rise
Erhebe
dich,
Rastaman,
erhebe
dich
It
s
time
to
realize
Es
ist
Zeit,
es
zu
verstehen
We
re
moving
out
of
babylon
Wir
ziehen
aus
Babylon
weg
Rise,
Rastaman
rise
Erhebe
dich,
Rastaman,
erhebe
dich
We
won
t
apologize
Wir
werden
uns
nicht
entschuldigen
For
the
things
that
are
going
on
Für
das,
was
hier
vor
sich
geht
They
want
to
give
I
the
blame
for
their
misfortune
Sie
wollen
mir
die
Schuld
geben
für
ihr
Unglück
Knowing
that
they
re
gonna
face
their
judgement
soon
Wissend,
dass
bald
ihr
Urteil
kommt
Finding
it
hard
to
let
go
of
that
golden
spoon
Schwer
für
sie,
den
goldenen
Löffel
loszulassen
What
you
re
gonna
say
on
that
day
of
doom
Was
wirst
du
sagen
am
Tag
des
Gerichts?
They
come
with
pure
manipulation,
blindfolding
the
nation
Sie
kommen
mit
reiner
Manipulation,
verblenden
die
Nation
Rasta
nah
yield
to
them
temptation,
we
re
feeling
them
vibration
Rasta
gibt
nicht
nach,
spürt
ihre
Vibration
Rise,
Rastaman
rise
Erhebe
dich,
Rastaman,
erhebe
dich
It
s
time
to
realize
Es
ist
Zeit,
es
zu
verstehen
We
re
moving
out
of
babylon
Wir
ziehen
aus
Babylon
weg
Rise,
Rastaman
rise
Erhebe
dich,
Rastaman,
erhebe
dich
We
won
t
apologize
Wir
werden
uns
nicht
entschuldigen
For
the
things
that
are
going
on
Für
das,
was
hier
vor
sich
geht
Repeat
pre-chorus,
chorus
Wiederhole
Pre-Chorus,
Chorus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): markus dassmann, martin musch, uwe schäfer
Attention! Feel free to leave feedback.