Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought I'd Let You Know
Dachte, ich lass dich wissen
Sitting
by
myself
in
this
lonely
room
Sitz'
hier
allein
in
diesem
einsamen
Raum
Ain't
got
no
one
to
call
my
own,
yeah
Hab'
niemanden,
den
ich
mein
Eigen
nenn',
ja
So
I
picked
up
the
phone
to
tell
you
Also
hob
ich
das
Telefon,
um
dir
zu
sagen
I
thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I'm
here
by
my
self
Dass
ich
hier
ganz
allein
bin
Thinking
of
you
and
no
one
else
Denk'
an
dich
und
sonst
an
niemanden
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
I
picked
up
the
phone,
yeah
Also
hob
ich
das
Telefon,
ja
Just
to
hear
your
voice
Nur
um
deine
Stimme
zu
hören
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
far
away
from
home,
yeah
So
weit
weg
von
daheim,
ja
But
that's
my
choice
Doch
das
ist
meine
Wahl
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I
am
doing
what
I
have
to
do
Dass
ich
tue,
was
ich
tun
muss
Sometimes
it
takes
a
sacrifice
Manchmal
braucht's
ein
Opfer
So
many
a
days
and
many
a
nights
So
viele
Tage
und
so
viele
Nächte
I
man
travelling
'pon
this
rocky
road
of
life
Ich
wand're
auf
diesem
steinigen
Lebensweg
Knowing
JAH
will
never
leave
I
alone,
never
mek
I
dash
I
food
against
no
stone
Wissend,
dass
JAH
mich
nie
allein
lässt,
nie
mein
Brot
vergeuden
lässt
Longing
for
the
woman
I
call
my
own
Mich
sehnend
nach
der
Frau,
die
ich
mein
Eigen
nenn'
Want
you
to
know
that
I
love
you
Will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
That
I
miss
you
Dass
ich
dich
vermisse
I
care
for
you
Ich
sorge
mich
um
dich
Want
you
to
know
that
I
love
you
Will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
That
I
need
you
Dass
ich
dich
brauche
Do
you
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
genauso
wie
ich?
Want
you
to
know
that
I
love
you
Will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
That
I
miss
you
Dass
ich
dich
vermisse
I
care
for
you
Ich
sorge
mich
um
dich
Want
you
to
know
that
I
love
you
Will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
That
I
need
you
Dass
ich
dich
brauche
Do
you
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
genauso
wie
ich?
I
thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I'm
here
by
my
self
Dass
ich
hier
ganz
allein
bin
Thinking
of
you
and
no
one
else
Denk'
an
dich
und
sonst
an
niemanden
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
I
picked
up
the
phone,
yeah
Also
hob
ich
das
Telefon,
ja
Just
to
hear
your
voice
Nur
um
deine
Stimme
zu
hören
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
far
away
from
home,
yeah
So
weit
weg
von
daheim,
ja
But
that's
my
choice
Doch
das
ist
meine
Wahl
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I
am
doing
what
I
have
to
do
Dass
ich
tue,
was
ich
tun
muss
Sometimes
it
takes
a
sacrifice
Manchmal
braucht's
ein
Opfer
Now
foxes
have
holes
and
birds
have
their
nest
Nun
haben
Füchse
Höhlen
und
Vögel
ihr
Nest
Yet
I
ain't
got
no
where
to
lay
my
head
for
rest,
yeah
Doch
ich
hab'
keinen
Ort,
um
mein
Haupt
zu
rasten,
ja
Knowing
that
this
life
is
one
big
test
Wissend,
dass
dies
Leben
eine
große
Prüfung
ist
Sometimes
we're
feeling
down
Manchmal
sind
wir
niedergeschlagen
Sometimes
we're
stressed
Manchmal
sind
wir
gestresst
Yet
in
doing
what
we're
doing
Doch
in
allem,
was
wir
tun
I
still
feel
that
we're
blessed
Spür'
ich
immer
noch,
dass
wir
gesegnet
sind
I
thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I'm
here
by
my
self
Dass
ich
hier
ganz
allein
bin
Thinking
of
you
and
no
one
else
Denk'
an
dich
und
sonst
an
niemanden
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
I
picked
up
the
phone,
yeah
Also
hob
ich
das
Telefon,
ja
Just
to
hear
your
voice
Nur
um
deine
Stimme
zu
hören
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
far
away
from
home,
yeah
So
weit
weg
von
daheim,
ja
But
that's
my
choice
Doch
das
ist
meine
Wahl
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I
am
doing
what
I
have
to
do
Dass
ich
tue,
was
ich
tun
muss
Sometimes
it
takes
a
sacrifice
Manchmal
braucht's
ein
Opfer
(I
love
you)
I
love
you
(Ich
liebe
dich)
Ich
liebe
dich
(I
miss
you)
I
miss
you
(Ich
vermiss'
dich)
Ich
vermiss'
dich
(I
care
for
you)
I
care
for
you
(Ich
sorge
mich
um
dich)
Ich
sorge
mich
um
dich
(I
love
you)
I
love
you
(Ich
liebe
dich)
Ich
liebe
dich
(I
need
you)
I
need
you
(Ich
brauche
dich)
Ich
brauche
dich
Do
you
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
genauso
wie
ich?
(I
love
you)
I
love
you
(Ich
liebe
dich)
Ich
liebe
dich
(I
miss
you)
I
miss
you
(Ich
vermiss'
dich)
Ich
vermiss'
dich
(I
care
for
you)
I
care
for
you
(Ich
sorge
mich
um
dich)
Ich
sorge
mich
um
dich
(I
love
you)
I
love
you
(Ich
liebe
dich)
Ich
liebe
dich
(I
need
you)
I
need
you
(Ich
brauche
dich)
Ich
brauche
dich
Do
you
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
genauso
wie
ich?
I
thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
That
I'm
here
by
my
self
Dass
ich
hier
ganz
allein
bin
Thinking
of
you
and
no
one
else
Denk'
an
dich
und
sonst
an
niemanden
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
I
picked
up
the
phone,
yeah
Also
hob
ich
das
Telefon,
ja
Just
to
hear
your
voice
Nur
um
deine
Stimme
zu
hören
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
So
far
away
from
home,
yeah
So
weit
weg
von
daheim,
ja
But
that's
my
choice
Doch
das
ist
meine
Wahl
Thought
I'd
let
you
know
Dachte,
ich
lass
dich
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tim förster, tobias thiele, uwe 'banton' schäfer
Attention! Feel free to leave feedback.