Uyama Hiroto feat. Golden Boy - Vision Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uyama Hiroto feat. Golden Boy - Vision Eyes




Realize
Понимать
Check it out, yo
Проверьте это, йо
Everything goes exactly as I predicted it
Все идет именно так, как я и предсказывал
Though minutiae is different, I nailed the gist of it
Хотя мелочи разные, я уловил суть
Just failed to adjust, baby it was a bust
Просто не удалось приспособиться, детка, это был перебор
As I was saying craving blunts that bubba's started playing
Как я уже говорил, страстно желая притупить, что Бабба начала играть
Somebody save us, I'm seeing futures
Кто-нибудь, спасите нас, я вижу будущее
So what's the use of knowing the truth if no one's going to believe you?
Так какой смысл знать правду, если тебе никто не поверит?
The Curse of Cassandra
Проклятие Кассандры
My vision eyes reveal all the answers and seem to leave no surprises
Мои глаза-зрители раскрывают все ответы и, кажется, не оставляют сюрпризов.
To live and die and circumscribe circumstances
Жить и умереть и ограничить обстоятельства
A paralyzing affair, trying's a fool's errand
Парализующее дело, попытка дурака
You see what I'm saying?
Вы видите, что я говорю?
I'm sorry if it's scary or obtuse when you feel you're cruising in Doc's Delorean
Извините, если это страшно или глупо, когда вы чувствуете, что путешествуете в Delorean Дока
Poppin' vodka, pouring juice in
Поппин водка, наливая сок
Demean it sober, tomorrow morning I'm seeing a hangover
Унизь его трезвым, завтра утром я вижу похмелье
My gang's growing older they know I'm clairvoyant
Моя банда стареет, они знают, что я ясновидящий
I get harangued like gold
Меня разглагольствуют, как золото
Just try to enjoy shit a little
Просто попробуй немного насладиться дерьмом
And it annoys me a little
И меня это немного раздражает
Sans joy, see through time
Без радости, видеть сквозь время
And skip stones on the River Styx
И пропустить камни по реке Стикс
And be the first to abandon ship
И будь первым, кто покинет корабль
Deja vu, mayhap, have you been here as well?
Дежа вю, может быть, вы тоже были здесь?
It feels super familiar, pray tell
Это кажется очень знакомым, скажи на милость.
Ever get the urge to take a draft of Mimir's well?
У вас когда-нибудь возникало желание выпить глоток из колодца Мимира?
Trip on what's knitted with a cashmere veil?
Поездка на что связано с кашемировой фатой?
Egyptian glyphs, cavern sequence
Египетские глифы, последовательность пещер
In sleep, magic dreams reveal hidden patterns between what is real and imagined
Во сне волшебные сны раскрывают скрытые закономерности между реальным и воображаемым.
Money, I have a secret, spoil the ending, I wish I couldn't see it
Деньги, у меня есть секрет, испортите концовку, лучше бы я этого не видел
To me it's no more profounder then mere logic
Для меня это не глубже простой логики
A downer beyond years as we flounder
Депрессант за годы, когда мы барахтаемся
And fought what I thought would be inescapable
И боролся с тем, что я считал неизбежным
Like love lost, long term users incapable
Как потерянная любовь, долгосрочные пользователи неспособны
Of forming any action spontaneous
Спонтанного формирования любого действия
Laying on the barn and I might got the boon and the brainius (?)
Лежа в сарае, и я мог бы получить благо и мозги (?)
Alongside with those who know not what it's like
Вместе с теми, кто не знает, что это такое
Under illumi-night, more ice, doomed by the foresight a little
Под иллюми-ночью, еще льдом, обреченным предвидением немного
And it annoys me a little
И меня это немного раздражает
Sans joy, see through time
Без радости, видеть сквозь время
And skip stones on the River Styx
И пропустить камни по реке Стикс
And flip a rhyme with my boy Chris
И переверни рифму с моим мальчиком Крисом





Writer(s): Dominic Hammonds, Uyama Hiroto


Attention! Feel free to leave feedback.