Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
đông
mưa
rét
căm
Eisiger
Regentag
im
Winter
Trên
cao
mây
ngang
đầu
Hoch
oben
ziehen
Wolken
vorbei
Một
hai
ba
bước
chân,
lạc
lõng
Ein,
zwei,
drei
Schritte,
verloren
Dòng
xe
ơi
vút
đi
Autostrom,
rase
davon
Đi
theo
con
phố
dài
Der
langen
Straße
entlang
Lung
lay
những
cành
lá
Wankende
Blätterzweige
Giấc
mơ
trơ
trụi
quá
Der
Traum,
so
kahl
Emcl
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
ein
Lied
von
jemand
anderem
Bài
hát
của
em
là
tình
ca
buồn
thương
lắm
Mein
Lied
ist
ein
Liebeslied,
so
traurig
und
schmerzvoll
Bài
hát
của
em
là
lời
yêu
vùi
trong
sương
Mein
Lied
sind
Liebesworte,
im
Nebel
vergraben
Bên
những
ngây
thơ
ngày
xưa
xa
vắng
Neben
der
Unschuld
vergangener,
ferner
Tage
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
die
Worte
eines
Liedes
von
jemand
anderem
Lời
hát
em
viết
ra
là
những
đớn
đau
ngút
ngàn
Die
Worte,
die
ich
schreibe,
sind
grenzenloser
Schmerz
Xé
nát
con
tim
ai
vụn
vỡ
Zerreißen
jemandes
Herz
in
Stücke
Anh
ơi,
thôi
đừng
đi
Oh,
mein
Liebster,
geh
nicht
Đi
theo
tiếng
hát
chiều
Dem
Abendgesang
nach
Đơn
côi
giai
điệu
em
Einsam
ist
meine
Melodie
Viết
ra
đôi
lời
yêu
Ich
schreibe
ein
paar
Liebesworte
Em
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
ein
Lied
von
jemand
anderem
Bài
hát
của
em
là
mộng
du
thời
thơ
ấu
Mein
Lied
ist
ein
Kindheitstraumwandeln
Bài
hát
của
em
là
ánh
sáng
rọi
đêm
thâu
Mein
Lied
ist
Licht,
das
die
tiefe
Nacht
erhellt
Trên
phố
đong
đầy
tình
yêu
tan
nát
Auf
der
Straße,
übervoll
mit
zerbrochener
Liebe
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
die
Worte
eines
Liedes
von
jemand
anderem
Lời
hát
em
viết
ra
là
nước
mắt
rơi
bẽ
bàng
Die
Worte,
die
ich
schreibe,
sind
Tränen,
die
verlegen
fallen
Cứ
thế
bay
đi
cùng
năm
tháng
Und
so
verfliegen
sie
mit
den
Jahren
Em
cứ
ngân
nga
một
bài
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
ein
Lied
von
jemand
anderem
Bài
hát
của
em
là
tình
ca
buồn
thương
lắm
Mein
Lied
ist
ein
Liebeslied,
so
traurig
und
schmerzvoll
Bài
hát
của
em
là
lời
yêu
vùi
trong
sương
Mein
Lied
sind
Liebesworte,
im
Nebel
vergraben
Bên
những
ngây
thơ
ngày
xưa
đã
cũ
Neben
der
Unschuld
alter,
vergangener
Tage
Em
cứ
ngân
nga
từng
lời
hát
của
người
ta
Ich
summe
immer
die
Worte
eines
Liedes
von
jemand
anderem
Vì
lời
hát
em
viết
ra
là
những
đớn
đau
ngút
ngàn
Denn
die
Worte,
die
ich
schreibe,
sind
grenzenloser
Schmerz
Xé
nát
con
tim
anh
vụn
vỡ
Zerreißen
dein
Herz
in
Stücke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Portrait
date of release
16-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.