Uyên Linh - Khoảng Lặng Mùa Đông - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uyên Linh - Khoảng Lặng Mùa Đông




Nhiều khi tôi ước
Иногда мне снятся сны.
Mỗi buổi sớm
Каждое раннее утро
Trong mùa đông
Зимой
Lạnh mùi thông thơm ngát
Холодная ароматная сосна
Đánh thức tôi một ngày ấm hơn
Разбуди меня в более теплый день
Ngập ngừng trên lối đi
Замешкался в проходе
Những làn gió
Ветры
Xuyên mình dại
Пирсинг Я оцепенел
Hàng cây trơ nhánh
Неподвижные ряды ветвистых деревьев
Ánh nắng rơi nhè nhẹ xuyến xao
Солнце слегка опускается
Kìm nén lại trái tim
Подавите сердце
Cho ngăn đừng khóc thôi
Перестань плакать
Với nỗi niềm trào dâng những khoảnh khắc
С волнением мгновений.
Bên gia đình ấm êm
Теплая семейная вечеринка
Trong ngôi nhà sáng thêm
В утреннем доме больше
Giờ mọi điều dường như đã lắng sâu
Теперь все кажется глубоким.
Tan theo vào khói sương
Растаял в дыму тумана
Tan theo vào nhớ thương
Загар последовал в память о раненых
Chỉ còn tôi giữa đêm đông lạ lẫm
Это всего лишь я посреди странной зимней ночи.
Ngọn đèn theo dấu tâm thì thầm
Лампа последовала за шепчущим разумом
Kìm nén lại trái tim
Подавите сердце
Cho ngăn đừng khóc thôi
Перестань плакать
Với nỗi niềm trào dâng những khoảnh khắc
С волнением мгновений.
Bên gia đình ấm êm
Теплая семейная вечеринка
Trong ngôi nhà sáng thêm
В утреннем доме больше
Giờ mọi điều dường như đã lắng sâu
Теперь все кажется глубоким.
Tan theo vào khói sương
Растаял в дыму тумана
Tan theo vào nhớ thương
Загар последовал в память о раненых
Chỉ còn tôi giữa đêm đông lạ lẫm
Это всего лишь я посреди странной зимней ночи.
Ngọn đèn theo dấu tâm thì thầm
Лампа последовала за шепчущим разумом
Từng tiếng chuông ngân
Прозвенел каждый звонок.
Vào khắp không gian
Во все пространство
Từ cuối con đường khuya vắng lặng
В конце дороги воцарилась тишина.
Làm trái tim thấy xao động
Заставь твое сердце трепетать
Chẳng thể nói nên lời
Не могу произнести ни слова
Giờ nước mắt cứ tuôn trào
Теперь слезы текут рекой
Cùng với những khoảng lặng
Вместе с тишиной.
Riêng mình
Мой собственный
Riêng mình
Мой собственный





Writer(s): Phạm Hải âu


Attention! Feel free to leave feedback.