Lyrics and translation Uyên Linh - Mơ Hoa Hồng
Mơ Hoa Hồng
Dream of Roses
Có
những
lúc
tôi
mơ
đến
yên
vui
mỗi
ngày
Sometimes
I
daydream
of
peace
every
day
Đón
ánh
nắng
trên
căn
gác
với
những
bông
hoa
Welcoming
sunlight
in
my
attic
with
some
flowers
Có
những
lúc
tôi
nghĩ
đến
tương
lai
sớm
chiều
Sometimes
I
think
about
the
future
morning
and
evening
Quá
khứ
ấy
sẽ
tan
biến,
sẽ
mãi
chôn
sâu
That
past
will
vanish,
buried
forever
Tìm
một
chút,
tiếng
gió
xôn
xao
ngược
xuôi
Finding
a
bit
of
the
wind's
bustling
back
and
forth
Tìm
một
chút,
tiếng
hát
trong
những
ngày
vui
Finding
a
bit
of
singing
in
the
days
of
joy
Chạy
trên
bao
la
những
cánh
hoa
hồng
Running
on
a
vast
field
of
rose
petals
Từ
lâu
tôi
đã
luôn
mơ
trong
lòng
I
have
always
dreamt
of
this
Từng
câu
hát,
làn
gió
ngát
Each
verse,
a
fragrant
breeze
Nhìn
theo
xa
xa
tới
ánh
mặt
trời
Looking
far
away
to
the
sunshine
Những
yêu
thương
kia
như
thêm
rạng
ngời
That
love
seems
to
glow
brighter
Là
hạnh
phúc,
đã
đến
trong
tôi
mãi
mãi
As
happiness
has
come
to
me
forever
Có
những
lúc
tôi
mơ
đến
yên
vui
mỗi
ngày
Sometimes
I
daydream
of
peace
every
day
Đón
ánh
nắng
trên
căn
gác
với
những
bông
hoa
Welcoming
sunlight
in
my
attic
with
some
flowers
Có
những
lúc
tôi
nghĩ
đến
tương
lai
sớm
chiều
Sometimes
I
think
about
the
future
morning
and
evening
Quá
khứ
ấy
sẽ
tan
biến,
sẽ
mãi
chôn
sâu
That
past
will
vanish,
buried
forever
Tìm
một
chút,
tiếng
gió
xôn
xao
ngược
xuôi
Finding
a
bit
of
the
wind's
bustling
back
and
forth
Tìm
một
chút,
tiếng
hát
trong
những
ngày
vui
Finding
a
bit
of
singing
in
the
days
of
joy
Chạy
trên
bao
la
những
cánh
hoa
hồng
Running
on
a
vast
field
of
rose
petals
Từ
lâu
tôi
đã
luôn
mơ
trong
lòng
I
have
always
dreamt
of
this
Từng
câu
hát,
làn
gió
ngát
Each
verse,
a
fragrant
breeze
Nhìn
theo
xa
xa
tới
ánh
mặt
trời
Looking
far
away
to
the
sunshine
Những
yêu
thương
kia
như
thêm
rạng
ngời
That
love
seems
to
glow
brighter
Là
hạnh
phúc,
đã
đến
trong
tôi
mãi
mãi
As
happiness
has
come
to
me
forever
Tìm
một
chút
Finding
a
bit
Tìm
một
chút
Finding
a
bit
Chạy
trên
bao
la
những
cánh
hoa
hồng
Running
on
a
vast
field
of
rose
petals
Từ
lâu
tôi
đã
luôn
mơ
trong
lòng
I
have
always
dreamt
of
this
Từng
câu
hát,
làn
gió
ngát
Each
verse,
a
fragrant
breeze
Nhìn
theo
xa
xa
tới
ánh
mặt
trời
Looking
far
away
to
the
sunshine
Những
yêu
thương
kia
như
thêm
rạng
ngời
That
love
seems
to
glow
brighter
Là
hạnh
phúc,
đã
đến
trong
tôi
mãi
mãi
As
happiness
has
come
to
me
forever
Chạy
trên
bao
la
những
cánh
hoa
hồng
Running
on
a
vast
field
of
rose
petals
Từ
lâu
tôi
đã
luôn
mơ
trong
lòng
I
have
always
dreamt
of
this
Từng
câu
hát,
làn
gió
ngát
Each
verse,
a
fragrant
breeze
Nhìn
theo
xa
xa
tới
ánh
mặt
trời
Looking
far
away
to
the
sunshine
Những
yêu
thương
kia
như
thêm
rạng
ngời
That
love
seems
to
glow
brighter
Là
hạnh
phúc,
đã
đến
trong
tôi
mãi
mãi
As
happiness
has
come
to
me
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aupham Hai
Album
Portrait
date of release
16-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.