Uyên Linh - Nếu Có Một Ngày - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uyên Linh - Nếu Có Một Ngày




Nếu Có Một Ngày
Если Настанет День
Nếu một ngày, anh không còn yêu em nữa
Если настанет день, и ты разлюбишь меня
Nếu một ngày, ta không còn bên nhau nữa
Если настанет день, и мы больше не будем вместе
thôi em đâu muốn nghĩ suy nhiều đâu
Я не хочу думать об этом
thôi em đâu muốn mang thêm buồn đau
Я не хочу добавлять себе боли
Nếu một ngày, anh không còn chờ em nữa
Если настанет день, и ты перестанешь меня ждать
Phố vẫn nhịp nhàng đưa dòng xe lưa thưa
Улицы все так же будут нести поток машин
Thì thôi ta hãy cứ đi con đường riêng
Мы просто пойдем разными путями
Thì thôi hãy chỉ nhớ ta đã từng yêu
Просто будем помнить о нашей любви
phải tìm một lối đi cho hạnh phúc mỗi người
Даже если придется искать путь к счастью для каждого из нас
phải tìm một lối ra cho người đang chơi vơi
Даже если придется искать выход для того, кто потерялся
Từng ngày dài rồi sẽ qua để em dần dần quên mất đã một người
Дни пройдут, и я постепенно забуду, что был человек,
Luôn đây bên mình yêu thương
Который был рядом и любил меня
Nếu một ngày
Если настанет день
Nếu một ngày những niềm tin ta mang
Если настанет день, и вера, которую мы хранили
Chẳng thể lại để cùng ta đi xa
Не сможет остаться с нами в нашем далеком пути
Thì thôi ta thể thôi nhớ về nhau
Мы просто перестанем вспоминать друг друга
Thì thôi hãy cố gắng đi qua niềm đau
Просто постараемся пройти сквозь боль
phải tìm một lối đi cho hạnh phúc mỗi người
Даже если придется искать путь к счастью для каждого из нас
phải tìm một lối ra cho người đang chơi vơi
Даже если придется искать выход для того, кто потерялся
Từng ngày dài rồi sẽ qua để em dần dần quên mất đã một người
Дни пройдут, и я постепенно забуду, что был человек,
Luôn đây bên mình yêu thương.
Который был рядом и любил меня
Đến một ngày quay về lúc ban đầu
Однажды мы вернемся к началу
Tình yêu lại đến thôi, nụ cười sẽ bên
Любовь снова придет, улыбка вернется
Còn lại em một sớm trở lại bình minh sẽ đến trong đời
Останусь я однажды утром, и рассвет придет в мою жизнь
Em sẽ thấy trong mình vui thêm
И я почувствую себя счастливее
Nếu một ngày
Если настанет день
Nếu một ngày anh không còn yêu em
Если настанет день, и ты разлюбишь меня
phải tìm một lối đi cho hạnh phúc mỗi người
Даже если придется искать путь к счастью для каждого из нас
phải tìm một lối ra cho người đang chơi vơi
Даже если придется искать выход для того, кто потерялся
Từng ngày dài rồi sẽ qua để em dần dần quên mất đã một người
Дни пройдут, и я постепенно забуду, что был человек,
Luôn đây bên mình yêu thương
Который был рядом и любил меня
Đến một ngày quay về lúc ban đầu
Однажды мы вернемся к началу
Tình yêu lại đến thôi, nụ cười sẽ bên
Любовь снова придет, улыбка вернется
Còn lại em một sớm trở lại bình minh sẽ đến trong đời
Останусь я однажды утром, и рассвет придет в мою жизнь
Em sẽ thấy trong mình vui thêm
И я почувствую себя счастливее
Nếu một ngày
Если настанет день
Nếu một ngày anh không còn yêu em nữa thôi
Если настанет день, и ты разлюбишь меня, но все же
thôi
Все же
Em không muốn mang thêm buồn đau
Я не хочу добавлять себе боли





Writer(s): Trang Ngo Minh


Attention! Feel free to leave feedback.