Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to the River
Bring mich zum Fluss
I
don't
know
why
I
love
you
like
I
do
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
liebe,
wie
ich
es
tue
For
all
the
changes
you
put
me
through
Trotz
all
der
Veränderungen,
durch
die
du
mich
gehen
lässt
Take
my
money,
my
cigarettes
Nimm
mein
Geld,
meine
Zigaretten
But
I
haven't
seen
the
worst
of
it
yet
Aber
ich
habe
das
Schlimmste
davon
noch
nicht
gesehen
I
wanna
know
Ich
will
wissen
Can
you
tell
me
Kannst
du
es
mir
sagen
I'd
really
like
to
stay
Ich
würde
wirklich
gerne
bleiben
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Drop
me
in
the
water
Wirf
mich
ins
Wasser
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Dip
me
in
the
water
Tauch
mich
ins
Wasser
ein
I
don't
know
why
you
treat
me
so
bad
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
schlecht
behandelst
Think
of
all
the
thing
that
we
could
have
had
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
hätten
haben
können
Love
is
an
ocean
and
I
can't
forget
Liebe
ist
ein
Ozean
und
ich
kann
nicht
vergessen
My
sweet
sixteen
I'll
never
fret
Meine
süßen
Sechzehn,
ich
werde
mich
nie
grämen
I
wanna
know
Ich
will
wissen
Can
you
tell
me
Kannst
du
es
mir
sagen
I'd
really
like
to
stay
Ich
würde
wirklich
gerne
bleiben
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Drop
me
in
the
water
Wirf
mich
ins
Wasser
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Dip
me
in
the
water
Tauch
mich
ins
Wasser
ein
Love
me,
squeeze
me
Lieb
mich,
drück
mich
Love
me,
tease
me
Lieb
mich,
reiz
mich
Till
I
can't,
till
I
can't
Bis
ich
nicht
mehr
kann,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Till
I
can't
Bis
ich
nicht
mehr
kann
Come
on
come
on
Komm
schon,
komm
schon
I
don't
know
why
I
love
you
like
I
do
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
so
liebe,
wie
ich
es
tue
For
all
the
trouble
that
you
put
me
through
Trotz
all
des
Ärgers,
den
du
mir
bereitet
hast
Sixteen
candles
blowin'
on
the
wall
Sechzehn
Kerzen
flackern
an
der
Wand
And
here
I
am
the
biggest
fool
of
all
Und
hier
stehe
ich,
die
größte
Närrin
von
allen
I
wanna
know
Ich
will
wissen
Can
you
tell
me
Kannst
du
es
mir
sagen
I'd
really
like
to
stay
Ich
würde
wirklich
gerne
bleiben
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Drop
me
in
the
water
Wirf
mich
ins
Wasser
Take
me
to
the
river
Bring
mich
zum
Fluss
Dip
me
in
the
water
Tauch
mich
ins
Wasser
ein
Come
on
come
on
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on
come
on
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhạc Ngoại
Attention! Feel free to leave feedback.