Uyên Linh - Xin Giữ Em Cho Hoàng Hôn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uyên Linh - Xin Giữ Em Cho Hoàng Hôn




Xin Giữ Em Cho Hoàng Hôn
Прошу, сохрани меня для заката
những sớm mai nhìn đôi mắt nào trong gương lạ thế
Бывают утра, когда смотрю в зеркало и вижу в глазах незнакомку,
những sớm mai nằm thấy mình giữa quên nhớ
Бывают утра, когда просыпаюсь между забытьем и воспоминанием.
Một ngày một ngày trôi qua những góc phố lặng yên
День за днем проходит, тихие улочки безмолвствуют,
Những góc phố qua mùa đông bỏ lại
Эти улочки пережили зиму, оставив ее позади.
lúc lắng nghe lời anh vỗ về sao như lần cuối
Порой, слушая твои утешения, мне кажется, что это в последний раз,
Vết dấu cánh hoa ngoài hiên úa tàn rơi trong lặng lẽ
Лепестки цветов на веранде тихо увядают и падают,
Rồi một ngày mình chia xa, góc phố vắng lặng yên
И вот однажды мы расстанемся, улица опустеет и затихнет,
Bỗng thấy gió sang mùa đông trở về
Вдруг почувствую, как возвращается зимний ветер.
mùa đông đến trong muộn màng
И зима приходит запоздало,
Ngoài hiên vắng đi những giọt mưa
На веранде больше нет дождя,
Em đã ước giá như tan vào anh
Я мечтала раствориться в тебе,
Nhận lại đây tháng năm dại khờ
Вернуть бы наши беззаботные годы,
Xin giữ em trong hoàng hôn
Прошу, сохрани меня в закате,
Làm sao biết những ban mai lần nữa
Как знать, будут ли еще рассветы,
Lời anh hát núi cao sông dài
Ты пел о высоких горах и длинных реках,
Em đã đi đến tận cùng
Я шла до самого конца,
Nhưng đợi chờ em nơi đó sóng trượt ngã
Но там меня ждали лишь крушащие волны.





Writer(s): Anhviet


Attention! Feel free to leave feedback.