Uygar Doğanay - Geri Dön - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uygar Doğanay - Geri Dön




Geri Dön
Вернись
Sana öyle bağlanmışken
Так сильно к тебе привязался,
Varlığına alışmışken
К твоему присутствию привык,
Ölümüne sevdalıyken
До смерти в тебя влюблен,
Koptun benden, söyle, neden?
Ты оторвалась от меня, скажи, зачем?
Gittin benden uzaklara
Ушла от меня далеко,
Gönül döndü meçhul yola
Сердце мое свернуло на неизвестный путь,
Düştüm sensiz tuzaklara
Попал без тебя в ловушки,
Acıyan yok gözyaşıma
Никто не жалеет мои слезы.
Gidişinle deprem oldu sanki
Твой уход словно землетрясение,
Üzerime çöktü koca dünya
На меня обрушился весь мир,
Enkazınla kaldım ben bu beter
Остался под обломками, в этой беде,
Acılarla, oy-oy-oy-oy
С болью, ой-ой-ой-ой.
Karanlık geceler, uyku tutmaz
Темные ночи, сон не идет,
Benim deli gönlüm laf anlamaz
Мое безумное сердце слов не понимает,
Gittin ya, hâlâ inanamaz
Ты ушла, до сих пор не могу поверить,
Le-le, geri dön
Лей-лей, вернись.
Severken ayrılmak bana ölüm
Расставаться, любя, для меня смерть,
Hasretinle yandım, küle döndüm
Сгорел от тоски по тебе, в пепел превратился,
Sensiz geçen günler bana zulüm
Дни без тебя настоящая мука,
Le-le, geri dön
Лей-лей, вернись.
Gözüm bakar yollarına
Мои глаза смотрят на твои дороги,
Hasret kaldım kollarına
Тоскую по твоим объятиям,
Seni son bir kez görseydim
Если бы я увидел тебя последний раз,
Vız gelirdi ölüm bana
Мне была бы безразлична смерть.
Gittin benden uzaklara
Ушла от меня далеко,
Gönül döndü meçhul yola
Сердце мое свернуло на неизвестный путь,
Düştüm sensiz tuzaklara
Попал без тебя в ловушки,
Acıyan yok gözyaşıma
Никто не жалеет мои слезы.
Gidişinle deprem oldu sanki
Твой уход словно землетрясение,
Üzerime çöktü koca dünya
На меня обрушился весь мир,
Enkazınla kaldım ben bu beter
Остался под обломками, в этой беде,
Acılarla, oy-oy-oy-oy
С болью, ой-ой-ой-ой.
Karanlık geceler, uyku tutmaz
Темные ночи, сон не идет,
Benim deli gönlüm laf anlamaz
Мое безумное сердце слов не понимает,
Gittin ya, hâlâ inanamaz
Ты ушла, до сих пор не могу поверить,
Le-le, geri dön
Лей-лей, вернись.
Severken ayrılmak bana ölüm
Расставаться, любя, для меня смерть,
Hasretinle yandım, küle döndüm
Сгорел от тоски по тебе, в пепел превратился,
Sensiz geçen günler bana zulüm
Дни без тебя настоящая мука,
Le-le, geri dön
Лей-лей, вернись.
Gidişinle deprem oldu sanki
Твой уход словно землетрясение,
Üzerime çöktü koca dünya
На меня обрушился весь мир,
Enkazınla kaldım ben bu beter
Остался под обломками, в этой беде,
Acılarla, oy-oy-oy-oy
С болью, ой-ой-ой-ой.
Karanlık geceler, uyku tutmaz
Темные ночи, сон не идет,
Benim deli gönlüm laf anlamaz
Мое безумное сердце слов не понимает,
Gittin ya, hâlâ inanamaz
Ты ушла, до сих пор не могу поверить,
Le-le, geri dön
Лей-лей, вернись.





Writer(s): Mehmet Serif Kayran, Celal Sahin, Ahmet Taki, Melahat Yildiz


Attention! Feel free to leave feedback.