Lyrics and translation Uygar Doğanay - Of Ki Ne Of
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç
yıl
oldu
bilmiyorum,
senden
ayrıyım
Сколько
лет
прошло,
не
знаю,
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
Gönül
harap,
ben
virane,
çok
yaralıyım
Сердце
разбито,
я
— руины,
глубоко
ранен,
Dert
birikti
yüreğimde,
her
gün
acı,
çok
efkârlıyım
Горе
копится
в
моем
сердце,
каждый
день
боль,
я
в
глубокой
печали.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Ne
yarından
umudum
var
Нет
у
меня
надежды
на
завтра,
Perperişan
günlerim
var
Мои
дни
полны
отчаяния,
Yüreğimde
dolu
efkâr
В
моем
сердце
лишь
тоска.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Ne
yarından
umudum
var
Нет
у
меня
надежды
на
завтра,
Perperişan
günlerim
var
Мои
дни
полны
отчаяния,
Yüreğimde
dolu
efkâr
В
моем
сердце
лишь
тоска.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Yıllar
oldu
bu
hasret,
yaşamaktayım
Годы
тоски
я
переживаю,
Ben
içimde
yaralı
can
taşımaktayım
Я
ношу
в
себе
раненую
душу,
Ayrılığın
ateşiyim,
gece
gündüz
hep
yanmaktayım
Я
— пламя
разлуки,
день
и
ночь
сгораю.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Ne
yarından
umudum
var
Нет
у
меня
надежды
на
завтра,
Perperişan
günlerim
var
Мои
дни
полны
отчаяния,
Yüreğimde
dolu
efkâr
В
моем
сердце
лишь
тоска.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Ne
yarından
umudum
var
Нет
у
меня
надежды
на
завтра,
Perperişan
günlerim
var
Мои
дни
полны
отчаяния,
Yüreğimde
dolu
efkâr
В
моем
сердце
лишь
тоска.
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of
ki
ne
of
Ах,
как
же
ах
Of,
of,
of,
of
Ах,
ах,
ах,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Serif Kayran
Album
Geri Dön
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.