UZI - 荒技師 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UZI - 荒技師




荒技師
Мастер грубой силы
荒業師さながらに荒々しい 9mmライミング撃ちまくり
Словно мастер грубой силы, безжалостный, 9мм рифмами стреляю без остановки,
振りかぶり投げる第1球 たじろぐ間も無く蜂の巣
Замахиваюсь и бросаю первый мяч, не давая опомниться, превращая тебя в решето.
おっかない酔っぱらいは卒業 行っとくぞ此処でロックオン
Страшный пьяница уже в прошлом, сейчас я нацеливаюсь прямо на тебя, детка.
苦難耐え抜き生き方前向き FA宣言しない生え抜き
Преодолевая трудности, иду вперёд, не объявляя о своей свободе, остаюсь верным себе.
活火山 No.1 アンダーグラウンド発火剤
Действующий вулкан номер один, детонатор андеграунда.
揉めると面倒 骨太 気合いと力込めるぞ
Со мной проблемы дело сложное, я крепкий орешек, вкладываю всю свою силу и энергию.
濃ゆい言葉のコレクション マジ悶絶物この弁論
У меня богатая коллекция слов, эта речь настоящее изумление, поверь.
楽しい奴は皆ノッてるぞ そんな物まだ持ってるの?
Все веселые ребята на моей волне, у тебя еще остались сомнения, малышка?
わだかまり 空回り だから何? 頭悪い
Неудовлетворенность, суета, ну и что? Я не гений, и что с того?
皿回し 高らかに また笑い 馬鹿騒ぎ
Кручу тарелки, громко смеюсь, устраиваю шумную вечеринку, детка.
オイオイオイそんなに悩んでどうした? 死んだ金魚の目を持つ焼死体
Эй, эй, эй, чего ты так переживаешь? Выглядишь как обгоревший труп с глазами дохлой рыбки.
みたいなオーラどうかしようか 昨日から今日無駄に消化
Давай-ка исправим эту ауру, а то со вчерашнего дня ты просто тратишь время впустую.
「酒でも飲もうか?」えっ気分じゃない?
«Может, выпьем?» Что, не в настроении?
じゃあ勝手に飲むぜ 自分がハイ
Тогда я выпью сам, мне и так хорошо.
そんなお前はらしくねーぞ 楽しむ精神ハイグレード
Ты сейчас не похожа на себя, твой веселый дух высшего класса, детка.
サボテン暴走区間 Gに引っ張られる後頭部が
Кактус в зоне безумия, моя голова качается под басы.
やばいと立てる逃走プラン だがそれだけは相当無駄
Ты строишь планы побега, чувствуя опасность, но это совершенно бесполезно, поверь.
超ドープな 超豊富な 言霊揃った走攻守が
У меня супер крутые, супер обширные, слова собраны в идеальную комбинацию.
これが野蛮な常套手段 殻割り捨てろ塊
Это мой варварский метод, разбей скорлупу и выбрось её, детка.
今回は気付けば大宴会 無礼講要らないサイレンサー
В этот раз, сам не заметил, как устроил грандиозный пир, не нужен глушитель, всё открыто.
太っといブラント 普段と変わらぬ面子で一心不乱と
Толстый блант, всё та же компания, и мы всецело поглощены игрой.
はまるカードゲーム 何も無ぇとこから革命大富豪に再浮上
Карточная игра, из ничего мы поднимаемся до королей, играем по-крупному.
カードにライム帳 コントローラーにほんの冗談
Блокнот для рифм, контроллер, и немного шуток.
飛び交い思い想い 楽しむ此処では重い鎧
Мысли летают, каждый думает о своем, здесь никто не носит тяжелых доспехов.
着ける奴など誰も居ない アガッたんなら金取りな
Если ты в ударе, забирай деньги, детка.
親の総取り丁度良い タイミングで解散令(まだ帰さねぇ)
Отличный момент, чтобы объявить об окончании вечеринки (хотя я вас ещё не отпущу).
フラついて家に帰る 先を読む日常フリースタイル
Покачиваясь, иду домой, предвидя будущее, живу в режиме фристайла.






Attention! Feel free to leave feedback.