Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Dejaré De Perrear
Ich werde nie aufhören zu perrear
Mamá,
papá:
me
voy
a
quedar
en
casa
de
mi
amiga
porque
Mama,
Papa:
Ich
bleibe
bei
meiner
Freundin,
denn
Tenemos
muuuucha
tarea,
pero
¿saben
qué?
¡nunca
dejaré
de
perrear!
Wir
haben
gaaaanz
viele
Hausaufgaben,
aber
wisst
ihr
was?
Ich
werde
nie
aufhören
zu
perrear!
Nunca
dejaré
de
perrear
Ich
werde
nie
aufhören
zu
perrear
Es
que
la
nena
esta
suelta
Das
Mädchen
ist
nämlich
entfesselt
Y
eso
me
suena
a
peligro
Und
das
klingt
für
mich
nach
Gefahr
El
demonio
revienta
Der
Dämon
bricht
aus
Dímelo
Uzielito,
sueltame
ese
ritmo
Sag's
mir,
Uzielito,
lass
diesen
Rhythmus
los
Dale
para
abajo
y
ponte
bellaka
Geh
runter
und
werd'
frech
Ella
lo
que
quiere
es
más,
más,
más
Was
sie
will,
ist
mehr,
mehr,
mehr
Y
de
a
rodillas
que
de
eso
se
trata
Und
auf
die
Knie,
darum
geht's
doch
Si
te
pongo...
Y
dale
al
dra
dra
dra
Wenn
ich
dich...
Und
gib
ihm
das
Dra
Dra
Dra
No
hace
tarea,
solo
se
marea
Sie
macht
keine
Hausaufgaben,
sie
dreht
nur
ab
Y
con
una...
A
sus
amigas
pasea
Und
mit
einer...
kutschiert
sie
ihre
Freundinnen
rum
No
hace
tarea,
solo
se
menea
Sie
macht
keine
Hausaufgaben,
sie
wackelt
nur
Y
con
una...
A
sus
amigas
perrea
Und
mit
einer...
perreat
sie
mit
ihren
Freundinnen
Ya
no
saben
que
hay
que
hacer
Sie
wissen
schon
nicht
mehr,
was
sie
tun
sollen
Si
escucha
al
mátalos
papi
desde
el
amanecer
Wenn
sie
den
'Mátalos
Papi'
seit
Sonnenaufgang
hört
Ya
no
saben
que
hay
que
hacer
Sie
wissen
schon
nicht
mehr,
was
sie
tun
sollen
Si
vive
el
candylandia
es
un
peligro
de
mujer
Wenn
sie
im
Candyland
lebt,
ist
sie
eine
gefährliche
Frau
Dale
para
abajo
y
ponte
bellaka
Geh
runter
und
werd'
frech
Ella
lo
que
quiere
es
más,
más,
más
Was
sie
will,
ist
mehr,
mehr,
mehr
De
rodillas
que
de
eso
de
trata
Auf
die
Knie,
darum
geht's
doch
Si
te
pongo
al...
Y
dale
al
dra
dra
dra
Wenn
ich
dich...
Und
gib
ihm
das
Dra
Dra
Dra
Nunca
dejaré
de
perrear
Ich
werde
nie
aufhören
zu
perrear
Nunca
dejaré
de
perrear
Ich
werde
nie
aufhören
zu
perrear
A
ti
te
lo
pongo
bien
riquísima
Dir
mache
ich
es
richtig
lecker
Te
gusta
cuando
yo
estoy
sueltísima
Du
magst
es,
wenn
ich
total
locker
bin
Tu
sabes
que
yo
corro
bien
finísima
Du
weißt,
dass
ich
echt
edel
drauf
bin
No
hay
nadie
como
yo
de
bellakisima
Es
gibt
niemanden
wie
mich,
so
bellakisima
Ay
claro
que
con
esa
mami
es
una
cosa
deli
Ach
klar,
mit
dieser
Mami
ist
das
eine
leckere
Sache
Es
que
la
nena
esta
suelta
Das
Mädchen
ist
nämlich
entfesselt
Y
eso
me
suena
a
peligro
Und
das
klingt
für
mich
nach
Gefahr
El
demonio
revienta
Der
Dämon
bricht
aus
Dímelo
Uzielito,
sueltame
ese
ritmo
Sag's
mir,
Uzielito,
lass
diesen
Rhythmus
los
Dale
para
abajo
y
ponte
bellaka
Geh
runter
und
werd'
frech
Ella
lo
que
quiere
es
más,
más,
más
Was
sie
will,
ist
mehr,
mehr,
mehr
Y
de
a
rodillas
que
de
eso
se
trata
Und
auf
die
Knie,
darum
geht's
doch
Si
te
pongo...
Y
dale
al
dra
dra
dra
Wenn
ich
dich...
Und
gib
ihm
das
Dra
Dra
Dra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.