Lyrics and translation Uzielito Mix feat. Michael G, Chino El Gorila & Beat Boss - Mi Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
veo,
te
estoy
viendo
en
tu
portal
Я
вижу
тебя,
я
наблюдаю
за
тобой
в
твоем
подъезде
Mi
hobbie
es
observarte
desde
mi
habitación
Мое
хобби
— наблюдать
за
тобой
из
моей
комнаты
Que
díficil
es
sentir
por
ti
a
escondidas
Как
же
сложно
испытывать
к
тебе
чувства
тайком
Saberme
de
memoria
tus
muecas
y
gestos
de
cada
día
Знать
наизусть
твои
улыбки
и
жесты
каждого
дня
Me
gusta
ser
el
aire
que
acaricia
tu
pelo
Мне
нравится
быть
воздухом,
который
ласкает
твои
волосы
Ser
el
hombre
invisible
y
cuidarte
en
secreto
Быть
невидимкой
и
заботиться
о
тебе
втайне
Que
díficil
es
saber
que
yo
para
ti
no
soy
nada
Как
же
сложно
знать,
что
я
для
тебя
ничто
Yo
que
no
duermo
hasta
que
veo
que
Я
не
сплю,
пока
не
увижу,
что
La
luz
de
tu
cuarto
este
bien
apagada
Свет
в
твоей
комнате
окончательно
выключен
Nos
divide
un
edificio
y
aun
así
me
doy
Нас
разделяет
дом,
но
я
все
равно
осознаю
Cuenta
de
que
no
es
suficientemente
cerca
Что
этого
недостаточно
близко
Quiero
quitarte
el
agobio
cuando
acabes
tu
día
a
las
3 de
la
tarde
Я
хочу
избавить
тебя
от
стресса,
когда
ты
заканчиваешь
свой
день
в
три
часа
дня
Quedarme
contigo
a
matar
el
sillón
Остаться
с
тобой
и
поболтать
на
диване
Mientras
vemos
tus
series
los
martes
Пока
мы
смотрим
твои
сериалы
по
вторникам
Muero
por
verte
preparando
ese
famoso
café
dentro
de
mi
cocina
Я
умираю
от
желания
увидеть,
как
ты
готовишь
тот
самый
кофе
у
меня
на
кухне
Que
rentes
tu
casa
y
vengas
a
la
mía
y
dejes
de
ser
mi
vecina
Чтобы
ты
сдала
свою
квартиру
и
переехала
ко
мне,
и
перестала
быть
моей
соседкой
Desde
mi
ventana
llegué
a
conocerte
a
Из
моего
окна
я
узнал
тебя
Saber
más
de
ti
que
tus
cuatro
paredes
Oh!
oh!
Узнал
о
тебе
больше,
чем
твои
четыре
стены
О!
О!
Que
díficil
es
correr
y
no
poder
alcanzarte
Как
же
сложно
бежать
и
не
иметь
возможности
догнать
тебя
Yo
que
sueño
cada
día
con
sentir
que
me
miras
y
en
tus
ojos
mirarme
Я
каждый
день
мечтаю
почувствовать,
что
ты
смотришь
на
меня,
и
встретиться
с
тобой
взглядом
Quisiera
contarte
todo
lo
que
siento
Я
бы
хотел
рассказать
тебе
все,
что
чувствую
No
sentirme
de
cristal
ante
tus
ojos
negros
Перестать
чувствовать
себя
стеклянным
перед
твоими
черными
глазами
Que
díficil
es
estar
sin
ti
lleno
de
nada
(nada)
Как
же
сложно
быть
без
тебя,
полным
пустоты
(пустоты)
Mis
vistas
a
tu
cama
me
hacen
dar
tantas
vueltas
de
madrugada
Мои
взгляды
на
твою
кровать
заставляют
меня
ворочаться
по
ночам
Nos
divide
un
edificio
y
aun
así
me
doy
Нас
разделяет
дом,
но
я
все
равно
осознаю
Cuenta
de
que
no
es
suficientemente
cerca
Что
этого
недостаточно
близко
Y
quiero
quitarte
el
agobio
después
del
trabajo
a
las
3 de
la
tarde
И
я
хочу
избавить
тебя
от
стресса
после
работы
в
три
часа
дня
Quedarme
contigo
a
matar
el
sillón
Остаться
с
тобой
и
поболтать
на
диване
Mientras
vemos
tus
series
los
martes
Пока
мы
смотрим
твои
сериалы
по
вторникам
Muero
por
verte
preparando
ese
famoso
café
dentro
de
mi
cocina
Я
умираю
от
желания
увидеть,
как
ты
готовишь
тот
самый
кофе
у
меня
на
кухне
Que
rentes
tu
casa
y
vengas
a
la
mía
y
dejes
de
ser
mi
vecina
Чтобы
ты
сдала
свою
квартиру
и
переехала
ко
мне,
и
перестала
быть
моей
соседкой
Vente
a
vivir
conmigo
y
deja
de
ser
mi
vecina
Переезжай
ко
мне
и
перестань
быть
моей
соседкой
Ay
ay
ay
mi
vecina
Ай
ай
ай
моя
соседка
Cruza
la
calle
y
entra
a
mi
vida.
Перейди
улицу
и
войди
в
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.