Uğur Karataş - Seni Seven Öldü (Haberin Var Mı ?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uğur Karataş - Seni Seven Öldü (Haberin Var Mı ?)




Seni Seven Öldü (Haberin Var Mı ?)
Ты знаешь, что тот, кто любил тебя, умер?
Ay karanlık gecelerim
Мои ночи темны, как смоль,
Gündüz olmuyor
День не наступает.
Dalında solmuş günlerin filiz vermiyor
Увядшие дни не дают новых ростков.
Elim kolum işe güce varıp gitmiyor
Мои руки не могут работать.
Gözlerinde ferin sönmüş
Свет в твоих глазах погас,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Tımarhanalra düştüm haberin varmı
Я попал в психушку, ты знаешь об этом?
Haberin varmı hey hey
Ты знаешь об этом, эй, эй?
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Seni seven öldü zalim
Тот, кто любил тебя, умер, жестокая,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Seni seven öldü zalim
Тот, кто любил тебя, умер, жестокая,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Horaklar yürekler
Горящие сердца,
Korkular içinde
В страхе.
Bir baharı sevdimde diyarlad içinde
Я полюбил весну и скитался в ней,
Bir vatanı sevdim sevdim
Я полюбил родину, полюбил
Sevdalar içinde
В любви.
Yüreğimde ateş şöndü
Огонь в моем сердце погас,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Yüreğimde ateş söndü
Огонь в моем сердце погас,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Haberin varmı hey hey
Ты знаешь об этом, эй, эй?
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Seni seven öldü zalim
Тот, кто любил тебя, умер, жестокая,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Gözlerimde ferin söndü
Свет в моих глазах погас,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Haberin varmı hey hey
Ты знаешь об этом, эй, эй?
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Mapuslara düştüm düştüm
Я попал в тюрьму, попал,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?
Seni seven öldü zalim
Тот, кто любил тебя, умер, жестокая,
Haberin varmı
Ты знаешь об этом?





Writer(s): Hasan Hüseyin Demirel


Attention! Feel free to leave feedback.