Lyrics and translation Uğurcan - Farketmez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
ele
tutuşup
gezdiğimiz
o
sokaklarda
geziyorum
bazen
Иногда
я
брожу
по
тем
улицам,
где
мы
гуляли
рука
об
руку.
Ay
ve
yıldızlar
aydınlatmıyor
sanki
eskisi
gibi
Луна
и
звезды
не
светят
так,
как
раньше.
Yağan
yağmur
taneleri
kafama
kafama
vuruyor
kaya
gibi
Капли
дождя
бьют
мне
по
голове,
как
камни.
Oyun
oynayan
çocuklar
bile
güzel
bakmıyorlar
eskisi
gibi
Даже
играющие
дети
не
смотрят
на
меня
с
прежней
добротой.
Onlar
bile
çözdü
bu
garip
hâlimi
Даже
они
разгадали
мое
странное
состояние.
Ya
falımıza
bakayan
ablaya
ne
demeli
Что
сказать
о
гадалке?
O
bile
şaşırdı
görmeliydin
hâlini
Даже
она
была
удивлена,
ты
бы
видел
её.
Uzun
lafın
kısası
gitmiyor
be
gülüm
Короче
говоря,
милая,
не
отпускает.
Hiçbir
şey
eskisi
gibi
değil
Ничего
не
так,
как
прежде.
Sen
yoksun
ya
güneş
doğmuyor
bir
türlü
Без
тебя
солнце
никак
не
взойдет.
Hep
gece
hep
karanlık
Вечная
ночь,
вечная
тьма.
Halbuki
sen
olsaydın
mus
mutlu
yaşardık
А
если
бы
ты
была
рядом,
мы
бы
жили
счастливо.
Bilirsin
sensiz
asla
yaşayamam
Ты
знаешь,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Bilirsin
bu
acıya
dayanamam
Ты
знаешь,
я
не
могу
вынести
эту
боль.
Sen
yoksun
ya
mahalle
sessiz
bu
akşam
Сегодня
вечером
в
районе
тихо,
потому
что
тебя
нет.
Sen
yoksun
ya
sokaklar
bomboş
bu
aksam
Сегодня
вечером
улицы
пусты,
потому
что
тебя
нет.
Sen
yoksun
ya
ne
tadım
var
ne
tuzum
Сегодня
вечером
у
меня
нет
ни
вкуса,
ни
запаха,
потому
что
тебя
нет.
Kafam
da
biraz
çakır
bu
akşam
И
голова
немного
мутная
сегодня
вечером.
Ama
şunu
unutma
yâr
Но
не
забывай,
любимая,
Dünya
küçük
elbet
hesaplaşırız
мир
тесен,
мы
еще
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
elbet
elbet
karşılarız
Мир
тесен,
мы
обязательно
столкнемся.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Yalan
onlar
dolan
onlar
Всё
ложь,
всё
обман,
Zararın
ve
ziyanınla
Со
своим
ущербом
и
потерями,
Çekip
gittin
ödenmemiş
Ты
ушла,
не
оплатив
Hesabınla
hesabınla
Свой
счёт,
свой
счёт.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Farketmez
hesaplaşırız
Всё
равно,
мы
с
тобой
встретимся.
Dünya
küçük
karşılarız
Мир
тесен,
мы
столкнемся.
Karşılarız...
Столкнемся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.