Lyrics and translation V Don feat. Dark Lo - Winter Time Rules
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Поторопись
и
отъезжай,
не
Грей
свою
машину.
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Зимнее
время
правит,
если
ты
идешь
на
войну.
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Они
говорят
Тебе:
"слава
Богу",
но
войну
не
остановить.
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Другими
словами,
не
ускользай,
я
на
вершине
войны.
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Я
козел,
хватай
четвертак
сверху
доски.
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Никаких
ударов
в
ноги,
они
летели
сверху
мяча.
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Жаль,
что
ты
не
идешь,
на
моей
двери
нет
замка.
And
I
got
a
bankroll,
next
to
the
socks
in
my
drawer
И
у
меня
есть
банкролл,
рядом
с
носками
в
моем
ящике.
Stay
up
in
your
places,
I
drop
an
album,
I
was
being
gracious
Оставайтесь
на
своих
местах,
я
уронил
альбом,
я
был
очень
любезен.
Watch
his
hands
and
wait
sis,
free
and,
he
stood
tall,
fightin'
murder
cases
Следи
за
его
руками
и
жди,
сестренка,
освободись,
и
он
стоял
во
весь
рост,
ведя
дела
об
убийствах.
Charlotte
ain't
come
home,
I
still
ain't
seen
(I
ain't
seen
'em)
Шарлотта
не
вернулась
домой,
я
все
еще
не
видел
(я
их
не
видел).
Shooters
blocked
for
week,
I
had
to
make
a
statement
Стрелки
заблокированы
на
неделю,
я
должен
был
сделать
заявление.
Touched
down
in
your
city,
and
I
ain't
make
no
payments
Приземлился
в
вашем
городе,
и
я
не
буду
платить.
Salute
to
the
G's
that
put
you
on
the
pavement
Салютуйте
гангстерам,
которые
вывели
вас
на
тротуар!
I
let
Papi
have
the
block,
but
every
week
he
pay
rent
Я
отдал
квартал
Папи,
но
он
каждую
неделю
платит
за
квартиру.
I'm
reminiscin'
where
my
days
went,
in
the
cage
I
went
Я
вспоминаю,
где
прошли
мои
дни,
в
клетке,
где
я
был.
They
say
the
law
up
here
Говорят,
здесь
закон.
Anytime
a
body
drop,
they
wanna
call
me
in
Каждый
раз,
когда
падает
труп,
они
хотят
позвать
меня.
Fuck
these
bitches,
y'all
gotta
watch
who
you
call
a
friend
К
черту
этих
сучек,
вы
все
должны
следить
за
тем,
кого
вы
называете
друзьями.
I'm
a
gun
in
these
streets,
I
want
the
bottle
again
Я-пистолет
на
этих
улицах,
я
снова
хочу
бутылку.
These
niggas
rockin'
jewelry
from
the
mall
again
Эти
ниггеры
снова
раскачивают
украшения
из
торгового
центра
I
told
her
put
this,
in
a
cardigan
Я
велел
ей
положить
это
в
кардиган.
And
tell
young'in
don't
shoot
it
up,
until
I
call
it
in
И
скажи
Юнгу,
чтобы
он
не
стрелял,
пока
я
не
позову
его.
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Поторопись
и
отъезжай,
не
Грей
свою
машину.
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Зимнее
время
правит,
если
ты
идешь
на
войну.
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Они
говорят
Тебе:
"слава
Богу",
но
войну
не
остановить.
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Другими
словами,
не
ускользай,
я
на
вершине
войны.
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Я
козел,
хватай
четвертак
сверху
доски.
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Никаких
ударов
в
ноги,
они
летели
сверху
мяча.
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Жаль,
что
ты
не
идешь,
на
моей
двери
нет
замка.
And
I
got
a
bankroll
next
to
the
socks
in
my
drawer
И
у
меня
в
ящике
рядом
с
носками
лежит
пачка
денег.
Go
on,
reinvent
yourself,
I'm
ridin'
through
Philadelph
Давай,
изобретай
себя
заново,
я
еду
через
Филадельфию.
I'm
strapped,
I
ain't
wearin'
no
belt
Я
пристегнут,
я
не
ношу
никакого
ремня.
I'm
back,
I
ain't
need
no
help
Я
вернулся,
мне
не
нужна
помощь.
I
need
a
Carter,
I
know
how
Nino
felt
Мне
нужен
возчик,
я
знаю,
что
чувствовал
Нино.
They're
swimmin'
like
Michael
Phelps,
I
know
how
Apaca
felt
Они
плавают,
как
Майкл
Фелпс,
я
знаю,
что
чувствовал
Апака.
Twenty-one-one,
gun-gun
Двадцать
один-один,
пушка-пушка.
Damn
y'all
niggas
eatin'
good,
spare
a
crumb-crumb
Черт
бы
вас
побрал,
ниггеры,
вы
хорошо
едите,
не
жалейте
ни
крошки-крошки
Do
it
for
your
hood,
that's
where
you're
from-from
Сделай
это
для
своего
капюшона,
вот
откуда
ты
родом.
That's
why
the
wolves
on
your
ass,
here
they
come-come
Вот
почему
волки
на
твоей
заднице,
вот
они
идут-идут.
Got
your
fair
of
rapper's
problems
У
тебя
своя
ярмарка
рэперских
проблем
Smack
a
rapper,
won't
rap
about
him
Ударь
рэпера,
не
буду
читать
о
нем
рэп.
Make
up
some
rap
about
him
Придумай
о
нем
какой
нибудь
рэп
Bell
came
through,
unwrap
the
bottom
Подошел
Белл,
развернул
донышко.
Money
comin'
through,
I
ain't
have
to
rob
'em
Деньги
приходят,
мне
не
нужно
их
грабить.
Youngin
top
of
the
class,
I
ain't
have
to
guide
him
Юноша-лучший
в
классе,
мне
не
нужно
его
направлять.
Put
him
on
your
homie
ass,
you
gon'
read
about
him
Посади
его
на
свою
братскую
задницу,
ты
будешь
читать
о
нем.
Stop
this
facial
shell
talk,
they
turn
to
red-bottoms
Прекрати
эти
разговоры
о
лицевых
оболочках,
они
превращаются
в
красные
подошвы.
I
just
talk
to
folks,
next
day
the
feds
got
'em
Я
просто
разговариваю
с
ребятами,
а
на
следующий
день
их
забирают
федералы.
All
black,
black
guns,
ridin'
through
Gotham
Все
черное,
с
черными
пушками,
едем
по
Готэму.
I'm
movin'
like
a
ball,
who
the
fuck
gon'
stop
'em
Я
двигаюсь,
как
мячик,
и
кто,
черт
возьми,
их
остановит
Hang
him
from
his
neck,
we
gon'
hella
cop
them
Повесь
его
на
шею,
мы
их
прикончим.
I
up
sharp
and
I
told
youngin',
go
ahead
and
cop
'em
Я
резко
поднялся
и
сказал
Юнгу:
"давай,
копай
их".
I'm
the
calculater,
who
won
the
problem?
Я
вычислитель,
кто
победил
в
этой
задаче?
Who
gon'
survive
'em,
who
want
your
album?
Кто
их
переживет,
кому
нужен
твой
альбом?
Your
head
on
the
pillow,
that'll
be
your
outcome
Твоя
голова
на
подушке,
вот
и
все.
Your
mom
all
screamin'
and
askin',
"God,
how
come?"
Твоя
мама
кричит
и
спрашивает:
"Боже,
как
так
вышло?"
Hurry
up
and
pull
off,
don't
warm
your
car
Поторопись
и
отъезжай,
не
Грей
свою
машину.
Winter
time
rules,
if
you're
goin'
to
war
Зимнее
время
правит,
если
ты
идешь
на
войну.
Them
tell
you,
"All
hail",
ain't
no
stoppin'
the
war
Они
говорят
Тебе:
"слава
Богу",
но
войну
не
остановить.
In
other
words,
don't
be
slippin',
I'm
on
top
of
the
war
Другими
словами,
не
ускользай,
я
на
вершине
войны.
I'm
the
GOAT,
grab
the
quarter
from
on
top
of
the
board
Я
козел,
хватай
четвертак
сверху
доски.
No
leg
shots,
they
went
on
top
of
the
ball
Никаких
ударов
в
ноги,
они
летели
сверху
мяча.
I
wish
you
were
comin',
ain't
no
lock
on
my
door
Жаль,
что
ты
не
идешь,
на
моей
двери
нет
замка.
And
I
got
a
bankroll
next
to
the
socks
in
my
drawer
И
у
меня
в
ящике
рядом
с
носками
лежит
пачка
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tivon Key, Charles Rahson Theron Salley
Attention! Feel free to leave feedback.