Lyrics and translation V'Moto-Rock - Ébresztő
Kelj
fel,
ez
a
hang,
ami
nem
kell
Проснись,
это
звук,
который
тебе
не
нужен.
Ébredj,
kuss
ostoba
vekker
Проснись,
заткнись,
глупый
будильник!
Aludni
akarok.
Aludni
akarok.
Я
хочу
спать,
я
хочу
спать.
Aludni
akarok.
Aludni
akarok
Я
хочу
спать,
я
хочу
спать.
Kelj
fel,
ne
lopd
tőlem
az
álmot
Вставай,
не
кради
у
меня
мечту.
Ébredj,
szalad
át
a
világot
Просыпайся,
беги
через
весь
мир.
Aludni
akarok,
álmodni
akarok
Я
хочу
спать,
я
хочу
видеть
сны.
Aludni
akarok,
álmodni
akarok
Я
хочу
спать,
я
хочу
видеть
сны.
Látod
nagy
a
világ,
ha
nem
is
olyan
nagyon
szép
Ты
видишь
великое
в
мире,
если
не
очень
красивое.
Ez
a
furcsa
hang
az
álmodat
tépi
szét
Этот
странный
звук
разрывает
твой
сон
на
части.
Annyit
aludtam
én
és
nem
tudtam,
hogy
volt-e
világ
Я
так
много
спал
и
не
знал
существует
ли
вообще
мир
Egyszer
alhatunk
még,
bár
nem
tudjuk,
hogy
lesz-e
világ
Мы
можем
поспать
еще
раз,
хотя
мы
не
знаем,
будет
ли
мир.
Annyit
alhatunk
még,
mikor
felettünk
nő
a
virág
Мы
можем
так
много
спать,
когда
над
нами
вырастает
цветок.
Miről
álmodtunk
rég,
elfelejti
majd
a
világ
Мир
забудет
то,
о
чем
мы
мечтали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.