V-One - Déjala que vuelva (Acústico) - translation of the lyrics into German

Déjala que vuelva (Acústico) - V-Onetranslation in German




Déjala que vuelva (Acústico)
Lass sie zurückkommen (Akustik)
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ay ay ay
Ay ay ay
¿Cómo podrás respirar cuando te falte mi piel?
Wie wirst du atmen können, wenn dir meine Haut fehlt?
Si fuiste quien se alejó
Wenn du es warst, die weggegangen ist
Pero esta vez no me dolió baby
Aber diesmal tat es mir nicht weh, Baby
No quiero verte llorar por
Ich will dich nicht meinetwegen weinen sehen
Entiendo no sabes perder
Ich verstehe, du kannst nicht verlieren
Aunque esta vez
Obwohl diesmal
No va a ser tan fácil
Es wird nicht so einfach sein
Yo te lo juro, no va a ser tan fácil
Ich schwöre es dir, es wird nicht so einfach sein
Lo hiciste difícil
Du hast es schwer gemacht
Lo tengo claro, si preguntan por ti diré
Mir ist klar, wenn sie nach dir fragen, werde ich sagen
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
Tu cuerpo
Dein Körper
Sabes que no dejo pensar en tus besos
Du weißt, ich höre nicht auf, an deine Küsse zu denken
No hay nada más rico que probar tu boca
Es gibt nichts Schöneres, als deinen Mund zu schmecken
Pero esta vez, mamacita, no es tan fácil la cosa
Aber diesmal, Mamacita, ist die Sache nicht so einfach
Tu cuerpo
Dein Körper
Sabes que no dejo pensar en tus besos
Du weißt, ich höre nicht auf, an deine Küsse zu denken
No hay nada más rico que probar tu boca
Es gibt nichts Schöneres, als deinen Mund zu schmecken
Pero esta vez, mamacita, no está fácil la cosa
Aber diesmal, Mamacita, ist die Sache nicht einfach
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
Baby, yo que también me das
Baby, ich weiß, dass du mir auch gibst
Lo que es no por pedirme lo quieres
Das 'Nein', indem du von mir verlangst, was du willst
Yo que es lo que quieres
Ich weiß, was du willst
Que yo me desespere y no te vuelva a ver
Dass ich verzweifle und dich nie wiedersehe
Por favor no le insistas
Bitte bedränge sie nicht
Déjala que juegue sola ya no le insistías
Lass sie allein spielen, bedränge sie nicht mehr
Sientes que por volver a ella mueres
Du fühlst, dass du stirbst, um zu ihr zurückzukehren
Esta vez no le daré lo que ella quiere
Diesmal werde ich ihr nicht geben, was sie will
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
Volverá como la primera vez
Sie wird zurückkommen wie beim ersten Mal
Déjala que vuelva
Lass sie zurückkommen
Ella conoce solita el camino conmigo
Sie kennt den Weg zu mir ganz allein
¿Como podrás respirar cuando te falte mi piel?
Wie wirst du atmen können, wenn dir meine Haut fehlt?
Si fuiste quien se alejó
Wenn du es warst, die weggegangen ist
Pero esta vez no me dolió, baby
Aber diesmal tat es mir nicht weh, Baby
No quiero verte llorar por
Ich will dich nicht meinetwegen weinen sehen
Entiendo, no sabes perder
Ich verstehe, du kannst nicht verlieren
Aunque esta vez
Obwohl diesmal





Writer(s): David Escobar Gallego, Erick Andres Celis Marin, Julian Turizo Zapata, Juan Diego Medina, Carlos Alejandro Patino Gomez, Juan David Huertas Clavijo, Manuel Turizo Zapata, Ervin Quiroz, Pablo Mejia Bermudez, Juan David Castano Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.