Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
give
you
my
time,
it's
a
portal
of
mine
Ich
gebe
dir
meine
Zeit
nicht,
sie
ist
mein
Portal
I'll
politely
decline,
I'm
moving
forward
Ich
lehne
höflich
ab,
ich
gehe
vorwärts
It's
not
a
mission
of
while,
it's
a
matter
of
time
Es
ist
keine
Frage
der
Weile,
sondern
der
Zeit
It's
my
choice
to
decline,
I'm
moving
forward
Ich
entscheide
abzulehnen,
gehe
vorwärts
Oh,
it's
philosophy
Oh,
das
ist
Philosophie
It's
philosophy
Das
ist
Philosophie
Feels
through
the
night,
break
through
the
morning,
spirit
is
calling
Fühlt
sich
durch
die
Nacht
an,
durchbricht
den
Morgen,
der
Geist
ruft
Oh,
it's
biology
Oh,
das
ist
Biologie
It's
biology
Das
ist
Biologie
My
heart
is
breaking,
body
is
aching,
we're
only
human
Mein
Herz
bricht,
mein
Körper
schmerzt,
wir
sind
bloß
Menschen
Monday
(a
stronger
faith)
Montag
(stärkerer
Glaube)
Tuesday
(in
your
own
liberty)
Dienstag
(in
deiner
eigenen
Freiheit)
Wednesday
(believe
in
your
work)
Mittwoch
(glaube
an
dein
Werk)
Thursday
(because
you
are
somebody)
Donnerstag
(denn
du
bist
jemand)
Friday
(don't
allow
anyone)
Freitag
(erlaube
niemanden)
Saturday
(to
make
you
feel)
Samstag
(dich
fühlen
zu
lassen)
Sunday
(that
you
are
nobody)
Sonntag
(dass
du
niemand
bist)
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
I
am
over
your
pride,
no
longer
inclined
Dein
Stolz
ist
mir
gleichgültig,
nicht
länger
geneigt
To
deliver
your
means
to
sex
or
ego
Deine
Motive
zu
Sex
oder
Ego
zu
dienen
I
am
happily
fine,
I'm
living
my
life
Ich
bin
glücklich
zufrieden,
lebe
mein
Leben
Decided
that
I'm
no
longer
negro
Beschloss,
nicht
länger
die
Unterdrückte
zu
sein
Oh,
it's
philosophy
Oh,
das
ist
Philosophie
It's
philosophy
Das
ist
Philosophie
Sings
through
the
night,
break
through
the
morning,
spirit
is
calling
Singt
durch
die
Nacht,
durchbricht
den
Morgen,
der
Geist
ruft
Oh,
it's
biology
Oh,
das
ist
Biologie
It's
biology
Das
ist
Biologie
My
heart
is
breaking,
body
is
aching,
we're
only
human
Mein
Herz
bricht,
mein
Körper
schmerzt,
wir
sind
bloß
Menschen
Monday
(a
stronger
faith)
Montag
(stärkerer
Glaube)
Tuesday
(in
your
own
liberty)
Dienstag
(in
deiner
eigenen
Freiheit)
Wednesday
(believe
in
your
work)
Mittwoch
(glaube
an
dein
Werk)
Thursday
(because
you
are
somebody)
Donnerstag
(denn
du
bist
jemand)
Friday
(don't
allow
anyone)
Freitag
(erlaube
niemanden)
Saturday
(to
make
you
feel)
Samstag
(dich
fühlen
zu
lassen)
Sunday
(that
you
are
nobody)
Sonntag
(dass
du
niemand
bist)
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Monday
(a
stronger
faith)
Montag
(stärkerer
Glaube)
Tuesday
(in
your
own
liberty)
Dienstag
(in
deiner
eigenen
Freiheit)
Wednesday
(believe
in
your
work)
Mittwoch
(glaube
an
dein
Werk)
Thursday
(because
you
are
somebody)
Donnerstag
(denn
du
bist
jemand)
Friday
(don't
allow
anyone)
Freitag
(erlaube
niemanden)
Saturday
(to
make
you
feel)
Samstag
(dich
fühlen
zu
lassen)
Sunday
(that
you
are
nobody)
Sonntag
(dass
du
niemand
bist)
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
Monday
(a
stronger
faith)
Montag
(stärkerer
Glaube)
Tuesday
(in
your
own
liberty)
Dienstag
(in
deiner
eigenen
Freiheit)
Wednesday
(believe
in
your
work)
Mittwoch
(glaube
an
dein
Werk)
Thursday
(because
you
are
somebody)
Donnerstag
(denn
du
bist
jemand)
Friday
(don't
allow
anyone)
Freitag
(erlaube
niemanden)
Saturday
(to
make
you
feel)
Samstag
(dich
fühlen
zu
lassen)
Sunday
(that
you
are
nobody)
Sonntag
(dass
du
niemand
bist)
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
We
do
it
all
again
Wir
tun's
wieder
von
vorn
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong,
ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong
Ding-dong,
ding-dong
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sensible J, V V Brown
Attention! Feel free to leave feedback.