V - Holy Grail - translation of the lyrics into German

Holy Grail - Vtranslation in German




Holy Grail
Heiliger Gral
You'd take the clothes off my back, and I'd let you
Du würdest mir die Kleider vom Leib reißen, und ich ließe dich
You'd steal the food right out my mouth
Du würdest mir das Essen direkt aus dem Mund stehlen
And I'd watch you eat it, I still don't know why
Und ich würde dir zusehen, wie du es isst, ich weiß immer noch nicht warum
Why I love you so much, oh
Warum ich dich so sehr liebe, oh
You curse my name
Du verfluchst meinen Namen
In spite, to put me to shame
Aus Bosheit, um mich zu beschämen
Hang my laundry in the streets
Hängst meine Wäsche auf der Straße auf
Dirty or clean
Schmutzig oder sauber
Give it up for fame
Gibst es auf für den Ruhm
But I still don't know why (don't know why)
Aber ich weiß immer noch nicht warum (weiß nicht warum)
Why I love it so much, yeah
Warum ich es so sehr liebe, yeah
And baby
Und Baby
It's amazing I'm in this maze with you
Es ist erstaunlich, dass ich mit dir in diesem Labyrinth bin
I just can't crack your code
Ich kann deinen Code einfach nicht knacken
One day you're screaming you love me loud
An einem Tag schreist du laut, dass du mich liebst
The next day you're so cold
Am nächsten Tag bist du so kalt
One day you're here, one day you're there
An einem Tag bist du hier, an einem Tag bist du dort
One day you care, you're so unfair
An einem Tag kümmerst du dich, du bist so unfair
Sipping from your cup 'til it runneth over, Holy Grail
Schlürfend aus deinem Kelch, bis er überläuft, Heiliger Gral
Uh, Blue told me remind you niggas
Uh, Blue sagte mir, ich soll euch Niggas erinnern
Uh, fuck that shit y'all talkin' about, I'm the nigga
Uh, scheiß auf den Mist, über den ihr redet, ich bin der Nigga
Uh, caught up in all these lights and cameras
Uh, gefangen in all diesen Lichtern und Kameras
Uh, but look what that shit did to Hammer
Uh, aber schau, was dieser Mist mit Hammer gemacht hat
Uh, goddammit I like it
Uh, verdammt, ich mag es
Bright lights is enticing
Helle Lichter sind verlockend
But look what it did to Tyson
Aber schau, was es mit Tyson gemacht hat
All that money in one night
All das Geld in einer Nacht
Thirty mill for one fight
Dreißig Millionen für einen Kampf
But soon as all that money blows
Aber sobald all das Geld weg ist
All the pigeons take flight
Ergreifen alle Tauben die Flucht
Fuck the fame, keep cheatin' on me
Scheiß auf den Ruhm, betrügst mich weiter
What I do, I took her back, fool me twice that's my bad
Was ich tue, ich nahm sie zurück, täusch mich zweimal, das ist meine Schuld
I can't even blame her for that
Ich kann ihr das nicht einmal vorwerfen
'Nough to make me wanna murder, mama please just get my bail
Genug, um mich morden lassen zu wollen, Mama, bitte hol mich nur auf Kaution raus
I know nobody to blame
Ich weiß, niemand ist schuld
Kurt Cobain, I did it to myself, uh
Kurt Cobain, ich habe es mir selbst angetan, uh
And we all just entertainers
Und wir sind alle nur Entertainer
And we're stupid, and contagious
Und wir sind dumm und ansteckend
Know we all just entertainers
Wissen, wir sind alle nur Entertainer
And baby
Und Baby
It's amazing I'm in this maze with you
Es ist erstaunlich, dass ich mit dir in diesem Labyrinth bin
I just can't crack your code
Ich kann deinen Code einfach nicht knacken
One day you're screaming you love me loud
An einem Tag schreist du laut, dass du mich liebst
The next day you're so cold
Am nächsten Tag bist du so kalt
One day you're here, one day you're there
An einem Tag bist du hier, an einem Tag bist du dort
One day you care, you're so unfair
An einem Tag kümmerst du dich, du bist so unfair
Sipping from your cup 'til it runneth over, Holy Grail
Schlürfend aus deinem Kelch, bis er überläuft, Heiliger Gral
Now I got tattoos on my body
Jetzt habe ich Tattoos auf meinem Körper
Psycho bitches in my lobby
Psycho-Schlampen in meiner Lobby
I got haters in the paper, photo shoots with paparazzi
Ich habe Hasser in der Zeitung, Fotoshootings mit Paparazzi
Can't even take my daughter for a walk
Kann nicht mal meine Tochter spazieren führen
See 'em by the corner store
Sehe sie am Eckladen
I feel like I'm cornered off
Ich fühle mich in die Enge getrieben
Enough is enough, I'm calling this off
Genug ist genug, ich sage das ab
Who the fuck I'm kidding though?
Wen zum Teufel verarsche ich eigentlich?
I'm getting high, sittin' low
Ich werde high, sitze tief
Sliding by in that big body
Gleite vorbei in diesem großen Wagen
Curtains all in my window
Vorhänge überall in meinem Fenster
This fame hurt but this chain worse
Dieser Ruhm schmerzt, aber diese Kette ist schlimmer
I think back you asked the same person
Ich denke zurück, du hast dieselbe Person gefragt
If this is all you had to deal with
Ob das alles ist, womit du klarkommen musstest
Nigga deal with it, this shit just ain't work, this light work
Nigga, komm damit klar, dieser Mist funktioniert einfach nicht, das ist leichte Arbeit
Camera snapping, my eyes hurt
Kameras klicken, meine Augen schmerzen
Niggas dying back where I was birthed
Niggas sterben dort, wo ich geboren wurde
Fuck your iris and the IRS
Scheiß auf deine Iris und das Finanzamt
Get the hell up off your high horse
Komm verdammt noch mal runter von deinem hohen Ross
You got the shit that niggas die for
Du hast den Scheiß, für den Niggas sterben
Dry yours, why you mad take the good with the bad
Trockne deine [Tränen], warum bist du sauer, nimm das Gute mit dem Schlechten
Don't throw that baby out with that bath water you're still alive
Schütte das Kind nicht mit dem Bade aus, du lebst noch
Still that nigga nigga, you survived
Immer noch dieser Nigga, Nigga, du hast überlebt
Still getting bigger nigga living the life
Wirst immer noch größer, Nigga, lebst das Leben
Vanilla wafers in a villa, illest nigga alive
Vanillewaffeln in einer Villa, krassester Nigga am Leben
Michael Jackson thriller
Michael Jackson Thriller
And baby
Und Baby
It's amazing I'm in this maze with you
Es ist erstaunlich, dass ich mit dir in diesem Labyrinth bin
I just can't crack the code
Ich kann den Code einfach nicht knacken
One day you're screaming you love me loud
An einem Tag schreist du laut, dass du mich liebst
The next day you're so cold
Am nächsten Tag bist du so kalt
One day you're here, one day you're there
An einem Tag bist du hier, an einem Tag bist du dort
One day you care, you're so unfair
An einem Tag kümmerst du dich, du bist so unfair
Sipping from your cup 'til it runneth over, Holy Grail
Schlürfend aus deinem Kelch, bis er überläuft, Heiliger Gral
You get the air out my lungs, whenever you need it
Du nimmst mir die Luft aus den Lungen, wann immer du sie brauchst
And you take, the blade right out my heart
Und du nimmst das Messer direkt aus meinem Herzen
Just so you can watch me bleeding,
Nur damit du mir beim Bluten zusehen kannst,
I still don't know why (don't know why)
Ich weiß immer noch nicht warum (weiß nicht warum)
Why I love you so much
Warum ich dich so sehr liebe
Yeah
Yeah
And you play this game, in spite, to drive me insane
Und du spielst dieses Spiel, aus Bosheit, um mich verrückt zu machen
I got it tattooed on my sleeve forever in ink, with guess whose name
Ich habe es auf meinen Ärmel tätowiert, für immer in Tinte, mit rate mal wessen Namen
But I still don't know why
Aber ich weiß immer noch nicht warum
Why I love you so much
Warum ich dich so sehr liebe
Yeah
Yeah
And baby
Und Baby
It's amazing I'm in this maze with you
Es ist erstaunlich, dass ich mit dir in diesem Labyrinth bin
I just can't crack your code
Ich kann deinen Code einfach nicht knacken
One day you're screaming you love me loud
An einem Tag schreist du laut, dass du mich liebst
The next day you're so cold
Am nächsten Tag bist du so kalt
One day you're here, one day you're there
An einem Tag bist du hier, an einem Tag bist du dort
One day you care, you're so unfair
An einem Tag kümmerst du dich, du bist so unfair
Sipping from your cup 'til it runneth over, Holy Grail
Schlürfend aus deinem Kelch, bis er überläuft, Heiliger Gral
Don't know why
Weiß nicht warum





Writer(s): Shawn C Carter, Timothy Z Mosley, Ernest Dion Wilson, Terius Youngdell Nash, Justin R Timberlake, Leslie Jerome Harmon, Dave Grohl, Kurt D Cobain, Krist Novoselic


Attention! Feel free to leave feedback.