Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
take
the
clothes
off
my
back,
and
I'd
let
you
Du
würdest
mir
die
Kleider
vom
Leib
reißen,
und
ich
ließe
dich
You'd
steal
the
food
right
out
my
mouth
Du
würdest
mir
das
Essen
direkt
aus
dem
Mund
stehlen
And
I'd
watch
you
eat
it,
I
still
don't
know
why
Und
ich
würde
dir
zusehen,
wie
du
es
isst,
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Why
I
love
you
so
much,
oh
Warum
ich
dich
so
sehr
liebe,
oh
You
curse
my
name
Du
verfluchst
meinen
Namen
In
spite,
to
put
me
to
shame
Aus
Bosheit,
um
mich
zu
beschämen
Hang
my
laundry
in
the
streets
Hängst
meine
Wäsche
auf
der
Straße
auf
Dirty
or
clean
Schmutzig
oder
sauber
Give
it
up
for
fame
Gibst
es
auf
für
den
Ruhm
But
I
still
don't
know
why
(don't
know
why)
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
(weiß
nicht
warum)
Why
I
love
it
so
much,
yeah
Warum
ich
es
so
sehr
liebe,
yeah
It's
amazing
I'm
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
dass
ich
mit
dir
in
diesem
Labyrinth
bin
I
just
can't
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
An
einem
Tag
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you're
here,
one
day
you're
there
An
einem
Tag
bist
du
hier,
an
einem
Tag
bist
du
dort
One
day
you
care,
you're
so
unfair
An
einem
Tag
kümmerst
du
dich,
du
bist
so
unfair
Sipping
from
your
cup
'til
it
runneth
over,
Holy
Grail
Schlürfend
aus
deinem
Kelch,
bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Uh,
Blue
told
me
remind
you
niggas
Uh,
Blue
sagte
mir,
ich
soll
euch
Niggas
erinnern
Uh,
fuck
that
shit
y'all
talkin'
about,
I'm
the
nigga
Uh,
scheiß
auf
den
Mist,
über
den
ihr
redet,
ich
bin
der
Nigga
Uh,
caught
up
in
all
these
lights
and
cameras
Uh,
gefangen
in
all
diesen
Lichtern
und
Kameras
Uh,
but
look
what
that
shit
did
to
Hammer
Uh,
aber
schau,
was
dieser
Mist
mit
Hammer
gemacht
hat
Uh,
goddammit
I
like
it
Uh,
verdammt,
ich
mag
es
Bright
lights
is
enticing
Helle
Lichter
sind
verlockend
But
look
what
it
did
to
Tyson
Aber
schau,
was
es
mit
Tyson
gemacht
hat
All
that
money
in
one
night
All
das
Geld
in
einer
Nacht
Thirty
mill
for
one
fight
Dreißig
Millionen
für
einen
Kampf
But
soon
as
all
that
money
blows
Aber
sobald
all
das
Geld
weg
ist
All
the
pigeons
take
flight
Ergreifen
alle
Tauben
die
Flucht
Fuck
the
fame,
keep
cheatin'
on
me
Scheiß
auf
den
Ruhm,
betrügst
mich
weiter
What
I
do,
I
took
her
back,
fool
me
twice
that's
my
bad
Was
ich
tue,
ich
nahm
sie
zurück,
täusch
mich
zweimal,
das
ist
meine
Schuld
I
can't
even
blame
her
for
that
Ich
kann
ihr
das
nicht
einmal
vorwerfen
'Nough
to
make
me
wanna
murder,
mama
please
just
get
my
bail
Genug,
um
mich
morden
lassen
zu
wollen,
Mama,
bitte
hol
mich
nur
auf
Kaution
raus
I
know
nobody
to
blame
Ich
weiß,
niemand
ist
schuld
Kurt
Cobain,
I
did
it
to
myself,
uh
Kurt
Cobain,
ich
habe
es
mir
selbst
angetan,
uh
And
we
all
just
entertainers
Und
wir
sind
alle
nur
Entertainer
And
we're
stupid,
and
contagious
Und
wir
sind
dumm
und
ansteckend
Know
we
all
just
entertainers
Wissen,
wir
sind
alle
nur
Entertainer
It's
amazing
I'm
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
dass
ich
mit
dir
in
diesem
Labyrinth
bin
I
just
can't
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
An
einem
Tag
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you're
here,
one
day
you're
there
An
einem
Tag
bist
du
hier,
an
einem
Tag
bist
du
dort
One
day
you
care,
you're
so
unfair
An
einem
Tag
kümmerst
du
dich,
du
bist
so
unfair
Sipping
from
your
cup
'til
it
runneth
over,
Holy
Grail
Schlürfend
aus
deinem
Kelch,
bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Now
I
got
tattoos
on
my
body
Jetzt
habe
ich
Tattoos
auf
meinem
Körper
Psycho
bitches
in
my
lobby
Psycho-Schlampen
in
meiner
Lobby
I
got
haters
in
the
paper,
photo
shoots
with
paparazzi
Ich
habe
Hasser
in
der
Zeitung,
Fotoshootings
mit
Paparazzi
Can't
even
take
my
daughter
for
a
walk
Kann
nicht
mal
meine
Tochter
spazieren
führen
See
'em
by
the
corner
store
Sehe
sie
am
Eckladen
I
feel
like
I'm
cornered
off
Ich
fühle
mich
in
die
Enge
getrieben
Enough
is
enough,
I'm
calling
this
off
Genug
ist
genug,
ich
sage
das
ab
Who
the
fuck
I'm
kidding
though?
Wen
zum
Teufel
verarsche
ich
eigentlich?
I'm
getting
high,
sittin'
low
Ich
werde
high,
sitze
tief
Sliding
by
in
that
big
body
Gleite
vorbei
in
diesem
großen
Wagen
Curtains
all
in
my
window
Vorhänge
überall
in
meinem
Fenster
This
fame
hurt
but
this
chain
worse
Dieser
Ruhm
schmerzt,
aber
diese
Kette
ist
schlimmer
I
think
back
you
asked
the
same
person
Ich
denke
zurück,
du
hast
dieselbe
Person
gefragt
If
this
is
all
you
had
to
deal
with
Ob
das
alles
ist,
womit
du
klarkommen
musstest
Nigga
deal
with
it,
this
shit
just
ain't
work,
this
light
work
Nigga,
komm
damit
klar,
dieser
Mist
funktioniert
einfach
nicht,
das
ist
leichte
Arbeit
Camera
snapping,
my
eyes
hurt
Kameras
klicken,
meine
Augen
schmerzen
Niggas
dying
back
where
I
was
birthed
Niggas
sterben
dort,
wo
ich
geboren
wurde
Fuck
your
iris
and
the
IRS
Scheiß
auf
deine
Iris
und
das
Finanzamt
Get
the
hell
up
off
your
high
horse
Komm
verdammt
noch
mal
runter
von
deinem
hohen
Ross
You
got
the
shit
that
niggas
die
for
Du
hast
den
Scheiß,
für
den
Niggas
sterben
Dry
yours,
why
you
mad
take
the
good
with
the
bad
Trockne
deine
[Tränen],
warum
bist
du
sauer,
nimm
das
Gute
mit
dem
Schlechten
Don't
throw
that
baby
out
with
that
bath
water
you're
still
alive
Schütte
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
aus,
du
lebst
noch
Still
that
nigga
nigga,
you
survived
Immer
noch
dieser
Nigga,
Nigga,
du
hast
überlebt
Still
getting
bigger
nigga
living
the
life
Wirst
immer
noch
größer,
Nigga,
lebst
das
Leben
Vanilla
wafers
in
a
villa,
illest
nigga
alive
Vanillewaffeln
in
einer
Villa,
krassester
Nigga
am
Leben
Michael
Jackson
thriller
Michael
Jackson
Thriller
It's
amazing
I'm
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
dass
ich
mit
dir
in
diesem
Labyrinth
bin
I
just
can't
crack
the
code
Ich
kann
den
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
An
einem
Tag
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you're
here,
one
day
you're
there
An
einem
Tag
bist
du
hier,
an
einem
Tag
bist
du
dort
One
day
you
care,
you're
so
unfair
An
einem
Tag
kümmerst
du
dich,
du
bist
so
unfair
Sipping
from
your
cup
'til
it
runneth
over,
Holy
Grail
Schlürfend
aus
deinem
Kelch,
bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
You
get
the
air
out
my
lungs,
whenever
you
need
it
Du
nimmst
mir
die
Luft
aus
den
Lungen,
wann
immer
du
sie
brauchst
And
you
take,
the
blade
right
out
my
heart
Und
du
nimmst
das
Messer
direkt
aus
meinem
Herzen
Just
so
you
can
watch
me
bleeding,
Nur
damit
du
mir
beim
Bluten
zusehen
kannst,
I
still
don't
know
why
(don't
know
why)
Ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
(weiß
nicht
warum)
Why
I
love
you
so
much
Warum
ich
dich
so
sehr
liebe
And
you
play
this
game,
in
spite,
to
drive
me
insane
Und
du
spielst
dieses
Spiel,
aus
Bosheit,
um
mich
verrückt
zu
machen
I
got
it
tattooed
on
my
sleeve
forever
in
ink,
with
guess
whose
name
Ich
habe
es
auf
meinen
Ärmel
tätowiert,
für
immer
in
Tinte,
mit
rate
mal
wessen
Namen
But
I
still
don't
know
why
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Why
I
love
you
so
much
Warum
ich
dich
so
sehr
liebe
It's
amazing
I'm
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
dass
ich
mit
dir
in
diesem
Labyrinth
bin
I
just
can't
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
An
einem
Tag
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you're
here,
one
day
you're
there
An
einem
Tag
bist
du
hier,
an
einem
Tag
bist
du
dort
One
day
you
care,
you're
so
unfair
An
einem
Tag
kümmerst
du
dich,
du
bist
so
unfair
Sipping
from
your
cup
'til
it
runneth
over,
Holy
Grail
Schlürfend
aus
deinem
Kelch,
bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Don't
know
why
Weiß
nicht
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C Carter, Timothy Z Mosley, Ernest Dion Wilson, Terius Youngdell Nash, Justin R Timberlake, Leslie Jerome Harmon, Dave Grohl, Kurt D Cobain, Krist Novoselic
Attention! Feel free to leave feedback.