V6 - omg! - translation of the lyrics into German

omg! - V6translation in German




omg!
omg!
今夜のPARTY TIME 仕切りグダグダ
Die PARTY TIME heute Abend, die Organisation ist chaotisch
イキナリBINGO TIME ノレないぜ幹事
Plötzliche BINGO TIME, ich komm nicht rein, Organisator
聞こえないぞNUMBER 早すぎるぞ進行
Ich höre die NUMMER nicht, das Tempo ist zu schnell
でも賞品は豪華絢爛渦巻くぜ欲望
Aber die Preise sind prächtig, die Begierde kocht hoch
OUT OF CONTROL 賭けて みようかな運×4 THAT'S ALL!
OUT OF CONTROL, soll ich mein Glück×4 versuchen? THAT'S ALL!
人生なんて(BINGO!)そんなもんさ(BINGO!)
Das Leben ist (BINGO!) eben so (BINGO!)
神様(BINGO!)グルグル回せMY LIFE(WELCOME LUCKY NUMBER!)
Gott (BINGO!), dreh MEIN LEBEN im Kreis (WELCOME LUCKY NUMBER!)
人生なんで(BINGO!)こうなんだろう?(BINGO!)
Warum ist das Leben (BINGO!) so? (BINGO!)
紙様(BINGO!)揃えばちょっとHAPPY
Papiergott (BINGO!), wenn's passt, ein bisschen HAPPY
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
両方起こるのが人生
Beides passiert im Leben
さぁ来たぜ立直! 豪華賞品キメてRICH!
Da kommt der Reach! Mit einem prächtigen Preis werde ich REICH!
勇気出して大声でBINGO! カワイコちゃんも無言で挙手! BINGO!?
Mutig rufe ich laut BINGO! Auch das süße Mädchen hebt schweigend die Hand! BINGO!?
見知らぬあの娘と始まるぜジャンケンTIME
Mit diesem unbekannten Mädchen beginnt die SCHERE-STEIN-PAPIER-TIME
神の右手で掴んだぜ一等!
Mit Gottes rechter Hand hab ich den ersten Preis geschnappt!
バカでかいシルエット どうみたってヘヴィー
Eine riesige Silhouette, sieht total schwer aus
豪邸にだって入りきらないぜ等身大ジラフ
Eine lebensgroße Giraffe, die nicht mal in eine Villa passt
OUT OF CONTROL 二等はあの娘のPOCKET×4 DIAMOND!
OUT OF CONTROL, der zweite Preis ist in der Tasche dieses Mädchens×4 DIAMANT!
人生なんて(BINGO!)そんなもんさ(BINGO!)
Das Leben ist (BINGO!) eben so (BINGO!)
神様(BINGO!)グルグル回せMY LIFE(WELCOME LUCKY NUMBER!)
Gott (BINGO!), dreh MEIN LEBEN im Kreis (WELCOME LUCKY NUMBER!)
人生なんで(BINGO!)こうなんだろう?(BINGO!)
Warum ist das Leben (BINGO!) so? (BINGO!)
紙様(BINGO!)揃ってUNHAPPY
Papiergott (BINGO!), es passt und ich bin UNHAPPY
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
両方起こるのが人生
Beides passiert im Leben
豪華賞品はもう無い 無駄に続くぜNUMBER CALL
Die prächtigen Preise sind weg, sinnlos geht der NUMBER CALL weiter
結局皆仲良くBINGO BINGO! どんな人生もいつかBINGO!
Am Ende haben alle friedlich BINGO BINGO! Jedes Leben hat irgendwann BINGO!
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
良い方だけ欲しいよ人生
Ich will nur die gute Seite des Lebens
PARTYは終了 結局NON COMMUNICATION
Die PARTY ist vorbei, am Ende KEINE KOMMUNIKATION
シラフでジラフTAKE OUT 思いがけずあの子に遭遇
Nüchtern nehme ich die Giraffe MIT, unerwartet treffe ich dieses Mädchen
軽く会釈されて 気まずい空気だけがビンビン
Sie nickt mir leicht zu, nur eine unangenehme Atmosphäre liegt schwer in der Luft
AH あの時紳士出せば ジラフ DIAMOND すべて僕のモノそんで揉んで...
AH, wäre ich damals ein Gentleman gewesen, Giraffe, DIAMANT, du, alles wäre meins, und dann...
人生なんて(BINGO!)そんなもんさ(BINGO!)
Das Leben ist (BINGO!) eben so (BINGO!)
神様(BINGO!)グルグル回せMY LIFE(WELCOME LUCKY NUMBER!)
Gott (BINGO!), dreh MEIN LEBEN im Kreis (WELCOME LUCKY NUMBER!)
人生なんで(BINGO!)こうなんだろう?(BINGO!)
Warum ist das Leben (BINGO!) so? (BINGO!)
紙様(BINGO!)揃えばちょっとHAPPY(OH BINGO LIFE)
Papiergott (BINGO!), wenn's passt, ein bisschen HAPPY (OH BINGO LIFE)
人生なんて(BINGO!)そんなもんさ(BINGO!)
Das Leben ist (BINGO!) eben so (BINGO!)
神様(BINGO!)グルグル回せMY LIFE(WELCOME LUCKY NUMBER!)
Gott (BINGO!), dreh MEIN LEBEN im Kreis (WELCOME LUCKY NUMBER!)
人生なんで(BINGO!)こうなんだろう?(BINGO!)
Warum ist das Leben (BINGO!) so? (BINGO!)
紙様(BINGO!)揃えばちょっとHAPPY
Papiergott (BINGO!), wenn's passt, ein bisschen HAPPY
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
GOOD LUCK?(OH YES...)BAD LUCK?(Boooo!!)
両方起こるのが人生
Beides passiert im Leben





Writer(s): corin.


Attention! Feel free to leave feedback.