Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
creo
en
nada
Ich
glaube
an
nichts
mehr
Ya
no
creo
en
ti
Ich
glaube
nicht
mehr
an
dich
Ya
no
creo
en
nadie
Ich
glaube
an
niemanden
mehr
Porque
nadie
cree
en
mi
Weil
niemand
an
mich
glaubt
No
dejan
pensar
Sie
lassen
einen
nicht
denken
No
dejan
crecer
Sie
lassen
einen
nicht
wachsen
No
dejan
mirar
Sie
lassen
einen
nicht
schauen
Pero
por
suerte
puedo
ver
Aber
zum
Glück
kann
ich
sehen
Que
la
decisión
Dass
die
Entscheidung
Del
juicio
final
Des
Jüngsten
Gerichts
Será
la
solución,
destrucción
Die
Lösung
sein
wird,
Zerstörung
Parece
mentira,
tanta
estupidez
Es
scheint
unglaublich,
so
viel
Dummheit
Tanta
hipocresía,
tanta
tozudez
So
viel
Heuchelei,
so
viel
Sturheit
Gente
en
la
miseria
eso
es
lo
que
son
Menschen
im
Elend,
das
ist
es,
was
sie
sind
Conformando
el
planeta
Sie
formen
den
Planeten
Del
yugo
y
del
dolor
Des
Jochs
und
des
Schmerzes
Sé
que
la
decisión
del
juicio
final
Ich
weiß,
dass
die
Entscheidung
des
Jüngsten
Gerichts
Será
la
solución
Die
Lösung
sein
wird
Se
siente
en
el
aire
Man
spürt
es
in
der
Luft
La
fuerte
tensión
Die
starke
Spannung
Esta
es
la
imponente
furia
de
mi
motor.
Das
ist
die
gewaltige
Wut
meines
Motors.
Arrasará
con
todos
y
también
con
vos
Sie
wird
alle
vernichten
und
dich
auch
Que
morirás
llorando
Dass
du
weinend
sterben
wirst
Por
blando
que
sos
Weil
du
so
weich
bist
La
decisión
Die
Entscheidung
Del
juicio
final
Des
Jüngsten
Gerichts
Será
la
solución,
destrucción
Wird
die
Lösung
sein,
Zerstörung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Honorio Zamarbide, Daniel Osvaldo Civile, Nestor Gustavo Rowek, Ricardo Horacio Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.