Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes Que los Viejos Reyes - En Vivo
Прежде Чем Старые Короли - Живое выступление
Seres
dañados
sujetos
al
mal,
Поврежденные
существа,
подвластные
злу,
Asesinaron
a
quien
quiso
amar,
Убили
того,
кто
хотел
любить,
Cambiar,
renovar
o
tan
solo
reir.
Меняться,
обновляться
или
просто
смеяться.
Con
falsas
historias,
quisieron
tapar,
Ложными
историями
хотели
скрыть,
Las
almas
que
en
la
inmensidad
del
mar,
Души,
которые
в
безмерности
моря,
Ahogaron
el
grito
que
desvaneció
su
vivir.
Заглушили
крик,
что
развеял
их
жизнь.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes.
И
их
сияние
сожжет
невинные
души.
Sé
un
ejemplo
de
tu
pensar.
Будь
примером
своих
мыслей.
Brinda
tu
tiempo
a
quienes
vendrán
Посвяти
свое
время
тем,
кто
придет,
Pues
alta
es
la
torre
a
voltear.
Ведь
высока
башня,
которую
нужно
опрокинуть.
Y
con
la
base
de
dar
y
querer
И
с
основой
дарения
и
любви
No
será
dificíl
entender,
Не
будет
сложно
понять,
La
forma
de
zafar
del
fin.
Как
избежать
конца.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes.
И
их
сияние
сожжет
невинные
души.
No
meditamos
la
eternidad,
Мы
не
размышляем
о
вечности,
Pues
la
ocultan
nuestros
sueños.
Ведь
ее
скрывают
наши
мечты.
Quienes
quemaron
la
identidad,
Те,
кто
сжег
самобытность,
De
nuestras
almas,
con
su
fuego.
Наших
душ,
своим
огнем.
Rompe
tus
horas
pensando,
antes
que
los
viejos
reyes,
Разбей
свои
часы
размышлениями,
прежде
чем
старые
короли,
Entonen
un
falso
himno
de
amor,
Запоют
фальшивый
гимн
любви,
Y
su
resplandor
queme
almas
inocentes,
И
их
сияние
сожжет
невинные
души,
Queme
almas
inocentes.
Сожжет
невинные
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Honorio Zamarbide, Ricardo Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.