VALANTINO feat. T-Desco - LIGHTS - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation VALANTINO feat. T-Desco - LIGHTS




LIGHTS
LIGHTS
Ouais
Yeah
Ouais j'suis bercé par cette mélo
Yeah, I'm lulled by this melody
Il m'faut le biff d'entrée
I need the cash right away
Passe un soir si t'es chaud, boy
Come over one night if you're down, babe
On est chill en vrai
We're chill, really
Et si faut l'faire j'le fais
And if it has to be done, I'll do it
Ça j'te le dis d'emblée
I'm telling you that right now
J'passe en speed tinté, j'fume un splif entier
I'm passing by in a tinted ride, I'm smoking a whole blunt
Nan nan nan
Nah nah nah
Demande pas c'que j'fais la
Don't ask what I'm doing there
J'veux de l'amour et d'la couleur, j'apprends dans la douleur
I want love and color, I learn through pain
J'comprends quand j'suis sous l'eau
I understand when I'm underwater
Les 808 m'assomme, quand j'fais l'sale j'assume
The 808s knock me out, when I do dirt I own it
J'comprends qu'sa la soule
I get that it's annoying
Je re-tise ce drink drink drink drink
I'm pouring this drink drink drink drink again
J'en veux encore
I want more
Tant que j'suis sur ce ring ring ring ring
As long as I'm in this ring ring ring ring
J'en mets encore
I'm putting in more
La j'veux percer dans l'son
Now I want to break through in music
J'fais toujours tout d'instinct mais j'suis personne dans
I always do everything by instinct but I'm a nobody in this
S'monde
World
Faut qu'je savoure l'instant
I have to savor the moment
J'sais pas si j'suis demain, donc j'suis toujours à
I don't know if I'll be here tomorrow, so I'm always going
Fond
All in
La j'avance j'vais pas m'tromper
Now I'm moving forward, I'm not going to mess up
J'vais pas perdre patience
I won't lose patience
J'observe de loin j'vois les trophés
I'm watching from afar, I see the trophies
C'est que la j'ride dans l'bon sens
It's just that I'm riding in the right direction
J'manque de lumière du coup dans l'noir j'vois que mes torts
I lack light so in the dark I only see my wrongs
Entre le rap et c'que tu fais j'vois pas d'rapport
Between rap and what you do, I don't see the connection
Et si j'le fais c'est pour la zik avant la fame
And if I do it, it's for the music before the fame
C'est trop la merde mais si j'me taille c'est plus la même
It's so messed up, but if I make it, it won't be the same
Wow
Wow
J'vois pas les lights il fait bresson
I can't see the lights, it's too dark
Wow
Wow
Il m'faut les lights il fait sombre ma gueule
I need the lights, it's gloomy, babe
Wow
Wow
J'vois pas les lights il fait bresson
I can't see the lights, it's too dark
Wow
Wow
Il m'faut les lights il fait sombre ma gueule
I need the lights, it's gloomy, babe
J'fais des sons pour la scène ma gueule
I make music for the stage, babe
Pendant qu'ta la vue sur la Seine gava
While you're looking out at the Seine, honey
J'avance toujours l'cul sur la selle mon gars
I'm always moving forward, my ass on the saddle, girl
Sous les lights j'verrais bien qui a l'seum ma gueule
Under the lights, I could see who's jealous, babe
J'fais des sons pour la scène ma gueule
I make music for the stage, babe
Pendant qu'ta la vue sur la Seine gava
While you're looking out at the Seine, honey
J'avance toujours l'cul sur la selle mon gars
I'm always moving forward, my ass on the saddle, girl
Sous les lights j'verrais bien qui a l'seum ma gueule
Under the lights, I could see who's jealous, babe
J'suis toujours dans les temps
I'm always on time
J'ai la montre mais elle est pas étanche, boy
I have the watch but it's not waterproof, babe
La donne il suffit pas d'la changer
It's not enough to just change the game
J'vois ma life comme un livre bien étrange
I see my life like a very strange book
J'attends pas les lights pour que ça change
I'm not waiting for the lights to change
J'ai des anciens kho qui prennent la tangente
I've got old friends going off the rails
Des histoires de plus qui m'étrangle
More and more stories that choke me
Devant l'mirroir j'me vois comme un étranger
In front of the mirror, I see myself as a stranger
Boy pendant que j'vis pour s'drop
Boy, while I'm living to drop
Il y en a qui paye pour f-k
There are those who pay to f-k
Donne-moi les clefs d'la queban pour qu'je vide ce stock
Give me the keys to the Quebec so I can empty this stock
Histoire d'remplir ces poches
Just to fill these pockets
Histoire d'faire vivre mes proches
Just to support my loved ones
Parce que la y'en a marre
Because they're fed up
Donne-moi l'cap j'tiens la barre
Give me the heading, I'm holding the helm
J'vise le ciel pas la Audemars
I'm aiming for the sky, not the Audemars
Tu parles bête mais t'en redemande
You talk nonsense but you ask for more
J'm'emballe pas si j'rate j'recommence
I'm not packing, if I miss, I start again
Et quand j'fais le sale j'le fais sans les mains boy
And when I do dirt, I do it without my hands, babe
Wow
Wow
J'vois pas les lights il fait bresson
I can't see the lights, it's too dark
Wow
Wow
Il m'faut les lights il fait sombre ma gueule
I need the lights, it's gloomy, babe
Wow
Wow
J'vois pas les lights il fait bresson
I can't see the lights, it's too dark
Wow
Wow
Il m'faut les lights il fait sombre ma gueule
I need the lights, it's gloomy, babe
J'fais des sons pour la scène ma gueule
I make music for the stage, babe
Pendant qu'ta la vue sur la Seine gava
While you're looking out at the Seine, honey
J'avance toujours l'cul sur la selle mon gars
I'm always moving forward, my ass on the saddle, girl
Sous les lights j'verrais bien qui a l'seum ma gueule
Under the lights, I could see who's jealous, babe
J'fais des sons pour la scène ma gueule
I make music for the stage, babe
Pendant qu'ta la vue sur la Seine gava
While you're looking out at the Seine, honey
J'avance toujours l'cul sur la selle mon gars
I'm always moving forward, my ass on the saddle, girl
Sous les lights j'verrais bien qui a l'seum ma gueule
Under the lights, I could see who's jealous, babe





Writer(s): David Valantin

VALANTINO feat. T-Desco - Vibrations
Album
Vibrations
date of release
14-04-2023



Attention! Feel free to leave feedback.