Lyrics and translation Vamps - ミルク - MTV Unplugged Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミルク - MTV Unplugged Version
Молоко - MTV Unplugged Version
みんなはいい子だよ
自分はネコだよ
Все
такие
хорошие,
а
я
как
котёнок,
泣いたってミルクしかくれないー。
Даже
если
плачу,
мне
дают
только
молоко.
ひとりで寝ころんで途中で放りなげて
Лежу
один,
всё
бросаю
на
полпути,
誰かがおとしたわけじゃない。
И
это
не
кто-то
другой
виноват.
自分で勝手にすすんで、していることだから
Сам
по
своей
воле
всё
это
делаю,
なんにも言わない
Поэтому
ничего
не
говорю.
だまって。だまって。抱いて
Молча.
Молча.
Обними
меня.
鏡のない世界で
鏡のない世界で
В
мире
без
зеркал,
в
мире
без
зеркал
あなたは穏やかに過ごすことを
Ты
спокойно
живёшь,
孤独やさびしさと同じって言ってから...
Сказав,
что
это
то
же
самое,
что
одиночество
и
тоска...
『うんざりするような
あきれかえるような
«С
такой
апатией,
с
такой
безынициативностью,
やる気のなさで...
ゴメンネ』
Прости
меня...»
姿をあらわしたこのボクを
Появившегося
меня
キライにならないで
このボクをとめて
Не
ненавидь,
останови
меня.
だまってだいて。こわれやすいものを
Молча
обними.
Хрупкие
вещи
きらって。きらって。愛せない
Ненавижу.
Ненавижу.
Не
могу
любить.
途中でほうりなげて
こわすー。
Всё
бросаю
на
полпути,
ломаю.
鏡のない世界で
鏡のない世界で
鏡のー。
В
мире
без
зеркал,
в
мире
без
зеркал,
зеркал-а.
だまってだいて
こわれやすいものを
Молча
обними,
хрупкие
вещи
だまって。だまって。きこえない
Молча.
Молча.
Не
слышу.
こわれやすいものをだいて
Обними
хрупкие
вещи
鏡のない世界で
В
мире
без
зеркал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingram Ashley, Chara, chara
Attention! Feel free to leave feedback.