VAMPS feat. アポカリプティカ - SIN IN JUSTICE - MTV Unplugged Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VAMPS feat. アポカリプティカ - SIN IN JUSTICE - MTV Unplugged Version




My knight's in play
Мой рыцарь в игре.
Your bishop is dead
Твой епископ мертв.
Embrace it!
Прими это!
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
They say I'm hopeless but I'm in charge
Говорят, я безнадежен, но я главный.
Shut up and get the hell away! (lose your sin in justice)
Заткнись и убирайся к черту! (избавься от своего греха в правосудии)
(Lose your sin in justice) (lose your sin in justice)
(Потеряй свой грех в правосудии) (потеряй свой грех в правосудии)
I lose and gain
Я теряю и приобретаю.
My pawn's in play
Моя пешка в игре.
Destroy it!
Уничтожь его!
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
They say I'm heartless but I don't care
Говорят, что я бессердечный, но мне все равно.
The winner will make history
Победитель войдет в историю.
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
So radiant, what's shining in your eyes?
Такой сияющий, что сияет в твоих глазах?
Can you see it, a way to our new life?
Видишь ли ты путь к нашей новой жизни?
Mysterious, what's hiding in your eyes?
Загадка, что скрывается в твоих глазах?
Can you see it or are you just blind?
Ты видишь это или ты просто слеп?
Oh, I don't wanna know
О, я не хочу знать
(Sin in justice) do you understand?
(грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
Radiant, what's shining in your eyes?
Сияющий, что сияет в твоих глазах?
Can you see it, a way to our new life?
Видишь ли ты путь к нашей новой жизни?
Mysterious, what's hiding in your eyes?
Загадка, что скрывается в твоих глазах?
Can you see it or are you just blind?
Ты видишь это или ты просто слеп?
Oh, I don't wanna know
О, я не хочу знать
(Sin in justice) do you understand?
(грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Sin in justice) do you understand?
(Грех в правосудии) ты понимаешь?
(Lose your sin in justice)
(Избавься от своего греха в правосудии)
There is a sin in every win
В каждой победе есть грех.
And every loss, true justice lives within
И в каждой потере живет истинная справедливость.
There is a sin in every win
В каждой победе есть грех.
And every loss, true justice lives within
И в каждой потере живет истинная справедливость.





Writer(s): k.a.z.


Attention! Feel free to leave feedback.