Lyrics and translation VÄV - ABC (Middle of the Night)
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
oh
oh
oh
oh
oh
о,
о,
о,
о,
о
...
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
oh
oh
oh
oh
oh
о,
о,
о,
о,
о
...
오늘따라
왜
이리
예쁘게
웃는
건데
Почему
ты
сегодня
так
красиво
улыбаешься?
네게만
약한
내
심장
Мое
сердце
слабо
для
тебя.
감당
할
수가
없게
Я
не
могу
себе
этого
позволить.
달콤한
눈빛이
동그란
두
볼이
Два
сладкоглазых
яйца.
나에게
속삭여
Yeah
Да,
шепчет
мне.
너도
내
맘과
같단
말
Uh
Ты
тоже
похожа
на
мое
сердце.
하늘엔
달
널
비춘
별
네
옆엔
나
Небо-это
предел.
뗄
수
없는
한
쌍
같아
Ah
baby
Yeah
Ах,
детка,
да.
커져버린
욕심에
Yeah
Да,
с
растущей
жадностью.
붙잡아
두고
싶은
맘
Uh
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня.
나
빼고
뭐든
No
So
dangerous
Нет,
так
опасно.
Got
it
all
У
меня
есть
все.
속으로
앓고
있어
I'm
jealous
Я
ревную.
이런
말
못해
겉으론
멋있게
Я
не
могу
сказать
тебе
этого.
Ready
12345
Готовься
12345
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи,
꽉
잡은
두
손
모아
Baby
Держи
руки
вместе,
детка.
별빛
따라
Fly
날아가
Лети
вдоль
звездного
света.
함께
보낸
시간들
만큼
Столько
времени,
сколько
мы
провели
вместе.
차곡차곡
A
B
C
Hey
One
Эй,
Эй,
Эй!
Two
Three
Hey
차오르는
달
Два
три
Эй,
восходящая
Луна!
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи
꼭
거짓말처럼
거짓말처럼
Как
ложь,
как
ложь.
Oh
꿈만
같은
밤
О,
мечтательная
ночь.
발그래진
두
볼이
말해
내가
좋다고
два
яйца
вальгразина
говорят
мне,
что
я
в
порядке.
속내를
가릴
그녀는
마치
Она
была
словно
для
того,
чтобы
спрятаться
внутри.
마릴린
먼로
whahh
Мэрилин
Монро,
что?
여자의
존심은
hill
보다
Уважение
женщины-это
больше,
чем
холм.
더
높다며
I
know
I
know
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Hey
bartender
come
here
Эй,
бармен,
иди
сюда!
and
give
me
a
drink
и
дай
мне
выпить.
해뜨긴
멀었는데
Это
было
долгое
время.
벌써
내
동공은
풀림
babe
Уже
мои
зрачки
ослаблены,
детка.
For
fun
tonight
for
your
delight
Ради
веселья
этой
ночью,
ради
твоего
удовольствия.
Tonight
I'm
yours
Этой
ночью
я
твой.
지금부터
해
뜰
때까지
С
этого
момента
и
до
восхода
солнца.
until
the
dawn
до
рассвета.
함께
하고
싶은
열
가지
Десять
вещей,
которые
ты
хочешь
сделать
вместе.
내
옆에서
지켜봐
하나씩
보여줄게
Я
покажу
тебе
одну
за
другой.
넌
까딱까딱
확신을
줘
확신을
줘
Дай
мне
уверенность,
в
которой
ты
нуждаешься,
дай
мне
уверенность.
나도
모르게
반응하네
Я
не
знаю,
как
ответить.
입술을
쪽
chu
Сторона
губы,
Чу.
자
이대로
이
밤을
밝혀줘
Давай
просто
зажжем
эту
ночь.
123 here
we
go
123 поехали!
Til'
the
middle
of
the
night
До
самой
середины
ночи
꽉
잡은
두
손
모아
Baby
Держи
руки
вместе,
детка.
별빛
따라
Fly
날아가
Лети
вдоль
звездного
света.
함께
보낸
시간들
만큼
Столько
времени,
сколько
мы
провели
вместе.
차곡차곡
A
B
C
Hey
One
Эй,
Эй,
Эй!
Two
Three
Hey
차오르는
달
Два
три
Эй,
восходящая
Луна!
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи
꼭
거짓말처럼
거짓말처럼
Как
ложь,
как
ложь.
Oh
꿈만
같은
밤
О,
мечтательная
ночь.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
oh
oh
oh
oh
oh
о,
о,
о,
о,
о
...
Oh
꿈만
같은
밤
О,
мечтательная
ночь.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
oh
oh
oh
oh
oh
о,
о,
о,
о,
о
...
Oh
꿈만
같은
밤
О,
мечтательная
ночь.
Ooh
girl
딴
생각은
마
О,
девочка,
не
думай
об
этом.
내
곁에
머물러
항상
웃음만
줄게
Я
останусь
рядом
и
всегда
буду
смеяться.
I
got
a
crush
on
you
Я
влюблен
в
тебя.
I
hope
my
dreams
come
true
Надеюсь,
мои
мечты
сбудутся.
you're
my
lady
ты
моя
леди.
너에게
one
step
two
step
다가갈게
Я
сделаю
тебе
один
шаг,
два
шага.
자
이대로
손
놓지
말아줘
Теперь
не
отпускай
руки
вот
так.
Til'
the
middle
of
the
До
середины
Til'
the
middle
of
the
night
ночи,
до
середины
ночи.
점점
더
Все
больше
и
больше.
깊숙이
빠져들어
네게
В
глубине
души.
쏟아지는
Light
너처럼
Свет
льется,
как
ты.
차갑게
다
식은
내
마음도
Мое
сердце
холодно.
하나둘씩
A
B
C
Hey
One
Эй,
эй,
раз,
два!
Two
Three
Hey
녹여주는
너
Два
три,
Эй,
ты
таешь!
Til'
the
middle
of
the
night
До
середины
ночи
내
곁에
머물러
내게
머물러
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
Oh
기적
같은
밤
О,
чудесная
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.