Lyrics and translation VAYDER. - Late Nights in the Metro.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Nights in the Metro.
Поздние вечера в метро.
I
ain't
perfect
by
far
and
I
ain't
no
where
close
to
where
you
are
Я
далеко
не
идеален,
и
я
даже
близко
не
похож
на
тебя
Take
my
baby
dancing
with
the
stars
Возьми
мою
малышку,
танцующую
со
звездами
Gotta
thank
God
for
where
we
are
Я
должен
поблагодарить
Бога
за
то,
что
мы
есть
сейчас
Grabbed
my
heart
and
held
it
til
it
thawed
Схватил
мое
сердце
и
держал
его,
пока
оно
не
растаяло
You're
perfect
to
me
even
with
your
flaws
Ты
идеален
для
меня,
даже
со
своими
недостатками.
Stitch
your
heart
even
if
I
scarred
it
Зашью
твое
сердце,
даже
если
на
нем
останутся
шрамы
I
did
you
wrong
but
baby
I
ain't
heartless
Я
поступил
с
тобой
неправильно,
но,
детка,
я
не
бессердечный.
I'll
make
it
up
like
shopping
at
Sephora
Я
придумаю
что-нибудь
вроде
шопинга
в
Sephora
Mama
asked
about
you,
she
adore
us
Мама
спрашивала
о
тебе,
она
нас
обожает
I
just
sent
a
ticket
to
the
florist
Я
только
что
отправил
заказ
в
цветочный
магазин
Up
to
me
you'd
probably
get
a
forest
По-моему,
ты,
наверное,
получила
бы
целый
лес
Waking
up,
you
gotta
know
you
gorgeous
Проснувшись,
ты
должна
понять,
что
ты
великолепна
Price
of
love
but
now
I
can
afford
it
Цена
любви,
но
теперь
я
могу
себе
это
позволить
Late
nights
I'm
thinking
about
you
Поздними
ночами
я
думаю
о
тебе
I
know
you
still
having
some
defense
about
you
Я
знаю,
что
ты
все
еще
пытаешься
оправдаться
I
been
in
the
deep
end
without
you
with
sharks,
I
been
rolling
with
creatures
without
you
Я
был
на
дне
без
тебя,
с
акулами,
я
катался
с
тварями
без
тебя
There
ain't
no
sand
on
the
beaches
without
you
Без
тебя
на
пляжах
нет
песка
Shit,
there
ain't
no
reason
without
Черт,
без
тебя
нет
смысла
This
ain't
no
love
song,
I'm
confessing
Это
не
песня
о
любви,
я
признаюсь
This
ain't
no
drug
song
but
a
message
Это
не
песня
о
наркотиках,
а
послание
You
know
the
love
strong
so
the
bud
strong,
this
my
anti-depressants
Ты
знаешь,
что
любовь
сильна,
а
значит,
и
бутон
крепок,
это
мои
антидепрессанты.
You
need
reassurance,
I'll
follow
you
into
the
dark
like
we
know
where
it's
headed
Тебе
нужна
уверенность,
я
последую
за
тобой
в
темноту,
как
будто
мы
знаем,
к
чему
это
приведет
Boost
my
endurance
bae
I'm
on
the
way
with
some
feelings
but
I
never
said
them
Увеличу
свою
выносливость,
потому
что
у
меня
есть
кое-какие
чувства,
но
я
никогда
их
не
высказывал
12
get
behind
me
then
let
them
12
отойди
от
меня,
а
потом
дай
им
волю
I
won't
take
my
foot
off
this
pedal
Я
не
уберу
ногу
с
педали.
Highway
to
heaven,
I
see
the
devil
then
I'm
upping
some
heavier
metal
Дорога
в
рай,
я
вижу
дьявола,
а
потом
включаю
более
тяжелый
металл.
The
barrel
get
hotter
then
kettles,
I'm
doing
whatever,
i'm
staying
on
schedule
В
бочке
становится
жарче,
чем
в
чайнике,
я
делаю
все,
что
угодно,
я
придерживаюсь
графика
And
I
prayed
you
never
settled
and
if
it's
selfish
then
fuck
it,
It
is
what
it
is
И
я
молился,
чтобы
ты
никогда
не
соглашался,
и
если
это
эгоистично,
то
к
черту
все,
что
есть,
это
то,
что
есть
You
don't
see
them
for
the
win
Ты
не
видишь
их
в
выигрыше
We
not
in
love
but
pretend
Мы
не
любим
друг
друга,
но
притворяемся.
I'm
down
with
making
amends,
shit
you
loved
me
once
you
can
love
me
again
Я
устал
заглаживать
свою
вину,
черт
возьми,
ты
любил
меня
однажды,
можешь
полюбить
снова
Just
don't
give
up
on
me
Только
не
разочаровывайся
во
мне.
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Jones, Thomas Balageas
Attention! Feel free to leave feedback.