VCC Left Hand - Boys Over Flowers - translation of the lyrics into German

Boys Over Flowers - VCC Left Handtranslation in German




Boys Over Flowers
Jungs über Blumen
"Em yêu Tiểu Rùa"
"Ich liebe dich, kleine Schildkröte"
Xin đừng đi nhé đôi mắt nai kia
Bitte geh nicht, du mit den Rehaugen
Khi em đang tung tăng với bên ai kìa
Wenn du dort mit jemand anderem herumtänzelst
All the time anh lóa mắt bóng dáng ai kia
Die ganze Zeit blendet mich deine Gestalt
Anh vẫn muốn được yêu em như trò sai khiến
Ich will dich immer noch lieben, wie bei einem Befehlsspiel
Hello my dear
Hallo, meine Liebe
Đôi khi làm nhạc hay hurtin' my ears
Manchmal tut Musik machen meinen Ohren weh
Nhâm nhi với âm thanh thưởng thức chai bia
Ich genieße den Klang mit einem Bier
Nhìn ngắm xong bức ảnh tựa đầu vai mềm uhh
Schaue mir das Bild an und lehne meinen Kopf an deine weiche Schulter, uhh
sao muôn vàn
Unzählige Sterne
Ôi những rung cảm
Oh, diese Gefühle
Tình yêu ngập tràn
Liebe erfüllt alles
Mãi mãi không tàn
Für immer unvergänglich
Thổn thức ngỡ ngàng
Herzklopfen und Staunen
Nụ hôn trao nàng
Ein Kuss für dich
Đón nhận tia nắng
Die Sonnenstrahlen empfangen
Rồi chìm vào màn đêm tan
Und dann in der Dunkelheit der Nacht verschwinden
Em do anh đây
Du bist der Grund, warum ich hier bin
200 bo cho quầy thu
200 Bo für die Kasse
Đôi ta bo hợp gu
Wir beide verstehen uns, weil wir harmonieren
Yeah yeah
Yeah yeah
Hộ khẩu thường trú
Fester Wohnsitz
Địa điểm anh hơi lu bu
Am alten Ort bin ich etwas beschäftigt
Every day I be workin' with my crew
Jeden Tag arbeite ich mit meiner Crew
Mario, bởi anh luôn muốn thêm xu
Mario, weil ich immer mehr Münzen will
Yeah yeah
Yeah yeah
Anh không coi chuyện này Sid and Nancy
Ich sehe das hier nicht als Sid und Nancy
Những tủi buồn, yeah anh biết nên quên đi
Die Sorgen, yeah, ich weiß, ich sollte sie vergessen
Làm nhạc như Mỹ nhưng đâu thiết tha Grammy
Musik machen wie in Amerika, aber ohne Sehnsucht nach einem Grammy
Outfit toàn (N)ine mọi người vẫn nói anh Bambi
Outfit komplett (N)ine, alle nennen mich Bambi
Anh vẫn luôn cố gắng
Ich gebe immer mein Bestes
Chinh phục nghệ thuật đi tìm ánh sáng
Die Kunst zu erobern, das Licht zu suchen
những nơi nắng
An Orten, wo die Sonne scheint
Chanel lại làm em bóng loáng
Chanel lässt dich wieder glänzen
Vivienne Westwood
Vivienne Westwood
Trở về sao Thổ thoát khỏi bad mood
Zurück zum Saturn, raus aus der schlechten Laune
Đến lúc không cần lén lút
Bis wir uns nicht mehr verstecken müssen
Love letter anh trao không cần đến bút
Liebesbriefe von mir, ganz ohne Stift
Archive fashion, Mastermind Japan, NUMBER(N)INE backpack
Archive Fashion, Mastermind Japan, NUMBER(N)INE Rucksack
This love season, turn it up, Weiland, turn it up, Weiland
Diese Liebessaison, dreh es auf, Weiland, dreh es auf, Weiland
Như John Lydon, open the pit mỗi khi anh on stage
Wie John Lydon, öffne den Pit, jedes Mal wenn ich auf der Bühne stehe
I been talkin' to the demon, anh không tin ai ngoài em
Ich habe mit dem Dämon gesprochen, ich traue niemandem außer dir
Hey, I should call to say that that did nothing to do with you
Hey, ich sollte anrufen, um zu sagen, dass das nichts mit dir zu tun hatte
You didn't change, it was me
Du hast dich nicht verändert, ich war es
I changed, there was nothing you could've done to make me stay
Ich habe mich verändert, es gab nichts, was du hättest tun können, damit ich bleibe
There was nobody else
Da war niemand anderes
Xin đừng đi nhé đôi mắt nai kia
Bitte geh nicht, du mit den Rehaugen
Khi em đang tung tăng với bên ai kìa
Wenn du dort mit jemand anderem herumtänzelst
All the time anh lóa mắt bóng dáng ai kia
Die ganze Zeit blendet mich deine Gestalt
Anh vẫn muốn được yêu em như trò sai khiến
Ich will dich immer noch lieben, wie bei einem Befehlsspiel
Hello my dear
Hallo, meine Liebe
Đôi khi làm nhạc hay hurtin' my ears
Manchmal tut Musik machen meinen Ohren weh
Nhâm nhi với âm thanh thưởng thức chai bia
Ich genieße den Klang mit einem Bier
Nhìn ngắm xong bức ảnh tựa đầu vai mềm uhh
Schaue mir das Bild an und lehne meinen Kopf an deine weiche Schulter, uhh
sao muôn vàn
Unzählige Sterne
Ôi những rung cảm
Oh, diese Gefühle
Tình yêu ngập tràn
Liebe erfüllt alles
Mãi mãi không tàn
Für immer unvergänglich
Thổn thức ngỡ ngàng
Herzklopfen und Staunen
Nụ hôn trao nàng
Ein Kuss für dich
Đón nhận tia nắng
Die Sonnenstrahlen empfangen
Rồi chìm vào màn đêm tan
Und dann in der Dunkelheit der Nacht verschwinden
Chìm vào màn đêm tan
In der Dunkelheit der Nacht verschwinden





Writer(s): Quân Anh Hoàng


Attention! Feel free to leave feedback.