Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Over Flowers
Jungs über Blumen
"Em
yêu
Tiểu
Rùa"
"Ich
liebe
dich,
kleine
Schildkröte"
Xin
đừng
đi
nhé
đôi
mắt
nai
kia
Bitte
geh
nicht,
du
mit
den
Rehaugen
Khi
em
đang
tung
tăng
với
bên
ai
kìa
Wenn
du
dort
mit
jemand
anderem
herumtänzelst
All
the
time
anh
lóa
mắt
bóng
dáng
ai
kia
Die
ganze
Zeit
blendet
mich
deine
Gestalt
Anh
vẫn
muốn
được
yêu
em
như
trò
sai
khiến
Ich
will
dich
immer
noch
lieben,
wie
bei
einem
Befehlsspiel
Hello
my
dear
Hallo,
meine
Liebe
Đôi
khi
làm
nhạc
hay
hurtin'
my
ears
Manchmal
tut
Musik
machen
meinen
Ohren
weh
Nhâm
nhi
với
âm
thanh
thưởng
thức
chai
bia
Ich
genieße
den
Klang
mit
einem
Bier
Nhìn
ngắm
xong
bức
ảnh
tựa
đầu
vai
mềm
uhh
Schaue
mir
das
Bild
an
und
lehne
meinen
Kopf
an
deine
weiche
Schulter,
uhh
Vì
sao
muôn
vàn
Unzählige
Sterne
Ôi
những
rung
cảm
Oh,
diese
Gefühle
Tình
yêu
ngập
tràn
Liebe
erfüllt
alles
Mãi
mãi
không
tàn
Für
immer
unvergänglich
Thổn
thức
ngỡ
ngàng
Herzklopfen
und
Staunen
Nụ
hôn
trao
nàng
Ein
Kuss
für
dich
Đón
nhận
tia
nắng
Die
Sonnenstrahlen
empfangen
Rồi
chìm
vào
màn
đêm
tan
Und
dann
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
verschwinden
Em
là
lý
do
anh
ở
đây
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
hier
bin
200
tí
bo
cho
quầy
thu
200
Tí
Bo
für
die
Kasse
Đôi
ta
bí
bo
vì
hợp
gu
Wir
beide
verstehen
uns,
weil
wir
harmonieren
Hộ
khẩu
thường
trú
Fester
Wohnsitz
Địa
điểm
cũ
anh
hơi
lu
bu
Am
alten
Ort
bin
ich
etwas
beschäftigt
Every
day
I
be
workin'
with
my
crew
Jeden
Tag
arbeite
ich
mit
meiner
Crew
Mario,
bởi
anh
luôn
muốn
có
thêm
xu
Mario,
weil
ich
immer
mehr
Münzen
will
Anh
không
coi
chuyện
này
là
Sid
and
Nancy
Ich
sehe
das
hier
nicht
als
Sid
und
Nancy
Những
tủi
buồn,
yeah
anh
biết
nên
quên
đi
Die
Sorgen,
yeah,
ich
weiß,
ich
sollte
sie
vergessen
Làm
nhạc
như
Mỹ
nhưng
đâu
thiết
tha
Grammy
Musik
machen
wie
in
Amerika,
aber
ohne
Sehnsucht
nach
einem
Grammy
Outfit
toàn
(N)ine
mọi
người
vẫn
nói
anh
Bambi
Outfit
komplett
(N)ine,
alle
nennen
mich
Bambi
Anh
vẫn
luôn
cố
gắng
Ich
gebe
immer
mein
Bestes
Chinh
phục
nghệ
thuật
đi
tìm
ánh
sáng
Die
Kunst
zu
erobern,
das
Licht
zu
suchen
Ở
những
nơi
có
nắng
An
Orten,
wo
die
Sonne
scheint
Chanel
lại
làm
em
bóng
loáng
Chanel
lässt
dich
wieder
glänzen
Vivienne
Westwood
Vivienne
Westwood
Trở
về
sao
Thổ
thoát
khỏi
bad
mood
Zurück
zum
Saturn,
raus
aus
der
schlechten
Laune
Đến
lúc
không
cần
lén
lút
Bis
wir
uns
nicht
mehr
verstecken
müssen
Love
letter
anh
trao
không
cần
đến
bút
Liebesbriefe
von
mir,
ganz
ohne
Stift
Archive
fashion,
Mastermind
Japan,
NUMBER(N)INE
backpack
Archive
Fashion,
Mastermind
Japan,
NUMBER(N)INE
Rucksack
This
love
season,
turn
it
up,
Weiland,
turn
it
up,
Weiland
Diese
Liebessaison,
dreh
es
auf,
Weiland,
dreh
es
auf,
Weiland
Như
là
John
Lydon,
open
the
pit
mỗi
khi
anh
on
stage
Wie
John
Lydon,
öffne
den
Pit,
jedes
Mal
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
I
been
talkin'
to
the
demon,
anh
không
tin
ai
ngoài
em
Ich
habe
mit
dem
Dämon
gesprochen,
ich
traue
niemandem
außer
dir
Hey,
I
should
call
to
say
that
that
did
nothing
to
do
with
you
Hey,
ich
sollte
anrufen,
um
zu
sagen,
dass
das
nichts
mit
dir
zu
tun
hatte
You
didn't
change,
it
was
me
Du
hast
dich
nicht
verändert,
ich
war
es
I
changed,
there
was
nothing
you
could've
done
to
make
me
stay
Ich
habe
mich
verändert,
es
gab
nichts,
was
du
hättest
tun
können,
damit
ich
bleibe
There
was
nobody
else
Da
war
niemand
anderes
Xin
đừng
đi
nhé
đôi
mắt
nai
kia
Bitte
geh
nicht,
du
mit
den
Rehaugen
Khi
em
đang
tung
tăng
với
bên
ai
kìa
Wenn
du
dort
mit
jemand
anderem
herumtänzelst
All
the
time
anh
lóa
mắt
bóng
dáng
ai
kia
Die
ganze
Zeit
blendet
mich
deine
Gestalt
Anh
vẫn
muốn
được
yêu
em
như
trò
sai
khiến
Ich
will
dich
immer
noch
lieben,
wie
bei
einem
Befehlsspiel
Hello
my
dear
Hallo,
meine
Liebe
Đôi
khi
làm
nhạc
hay
hurtin'
my
ears
Manchmal
tut
Musik
machen
meinen
Ohren
weh
Nhâm
nhi
với
âm
thanh
thưởng
thức
chai
bia
Ich
genieße
den
Klang
mit
einem
Bier
Nhìn
ngắm
xong
bức
ảnh
tựa
đầu
vai
mềm
uhh
Schaue
mir
das
Bild
an
und
lehne
meinen
Kopf
an
deine
weiche
Schulter,
uhh
Vì
sao
muôn
vàn
Unzählige
Sterne
Ôi
những
rung
cảm
Oh,
diese
Gefühle
Tình
yêu
ngập
tràn
Liebe
erfüllt
alles
Mãi
mãi
không
tàn
Für
immer
unvergänglich
Thổn
thức
ngỡ
ngàng
Herzklopfen
und
Staunen
Nụ
hôn
trao
nàng
Ein
Kuss
für
dich
Đón
nhận
tia
nắng
Die
Sonnenstrahlen
empfangen
Rồi
chìm
vào
màn
đêm
tan
Und
dann
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
verschwinden
Chìm
vào
màn
đêm
tan
In
der
Dunkelheit
der
Nacht
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quân Anh Hoàng
Attention! Feel free to leave feedback.