Lyrics and translation VEBNA - MİZANTROPİ
Yıkandım
kan
yağmurlarında
baştan
aşağıya
Я
омылся
в
кровавых
ливнях
с
головы
до
ног,
Islak
ellerim
eser
rüzgar
yanmıyo
çakmak
Мокрыми
руками
пытаюсь
прикурить,
но
ветер
не
даёт,
Sandım
hep
kalır
benimle
ama
terk
etti
sabah
Я
думал,
ты
останешься
со
мной,
но
ты
ушла
на
рассвете,
Ben
de
kaçtım
güneşten
onu
bekledim
her
akşam
А
я
бежал
от
солнца
и
ждал
тебя
каждый
вечер.
Yıkandım
kan
yağmurlarında
baştan
aşağıya
Я
омылся
в
кровавых
ливнях
с
головы
до
ног,
Islak
ellerim
eser
rüzgar
yanmıyo
çakmak
Мокрыми
руками
пытаюсь
прикурить,
но
ветер
не
даёт,
Sandım
hep
kalır
benimle
ama
terk
etti
sabah
Я
думал,
ты
останешься
со
мной,
но
ты
ушла
на
рассвете,
Ben
de
kaçtım
güneşten
onu
bekledim
her
akşam
А
я
бежал
от
солнца
и
ждал
тебя
каждый
вечер.
Bedeni
ateş
gibi
değdiğinde
yakar
teni
Твоё
тело
как
огонь,
обжигает,
когда
ты
рядом,
Bulutlar
üstündeyim
odanın
en
yükseği
Я
нахожусь
на
вершине,
выше
облаков,
Ne
kadar
reddetsen
de
hisler
hep
üstün
gelir
Как
бы
ты
ни
отрицала,
чувства
всегда
сильнее,
Karanlık
orman
gibi
kovalar
peşimdeki
Тьма,
словно
лес,
следует
за
мной
по
пятам.
Sordum
"Ne
istedin
benden?"
verdi
cevabını
Я
спросил:
«Чего
ты
хочешь
от
меня?»,
и
ты
ответила,
İstiyo
kukla
gibi
bedenimi
oynatmayı
Ты
хочешь
играть
моим
телом,
как
марионеткой.
Bir
kere
yenik
düştüm
Однажды
я
уже
поддался,
Tekrarında
olmaz
hayır
Второй
раз
этого
не
случится,
нет.
İlk
zamanlar
güzeldi
bırakalım
öyle
kalsın
Поначалу
всё
было
хорошо,
пусть
так
и
останется.
Sordum
"Ne
istedin
benden?"
verdi
cevabını
Я
спросил:
«Чего
ты
хочешь
от
меня?»,
и
ты
ответила,
İstiyo
kukla
gibi
bedenimi
oynatmayı
Ты
хочешь
играть
моим
телом,
как
марионеткой.
Bir
kere
yenik
düştüm
Однажды
я
уже
поддался,
Tekrarında
olmaz
hayır
Второй
раз
этого
не
случится,
нет.
İlk
zamanlar
güzeldi
bırakalım
öyle
kalsın
Поначалу
всё
было
хорошо,
пусть
так
и
останется.
İstedim
yalnız
kalmak
kaçtım
hep
peşimdekinden
Я
хочу
побыть
один,
я
бегу
от
того,
что
меня
преследует,
Bu
ormanın
bi
sonu
yok
napıcağımı
bilmem
Этому
лесу
нет
конца,
не
знаю,
что
мне
делать.
İçimde
garip
bi
huzur
kafandakileri
sustur
Внутри
странное
спокойствие,
заглуши
мысли
в
своей
голове.
Olamam
normal
ben
de
düzene
ayak
uydurup
Я
не
могу
быть
нормальным,
не
могу
вписаться
в
этот
мир.
Yıkandım
kan
yağmurlarında
baştan
aşağıya
Я
омылся
в
кровавых
ливнях
с
головы
до
ног,
Islak
ellerim
eser
rüzgar,
yanmıyo
çakmak
Мокрыми
руками
пытаюсь
прикурить,
но
ветер
не
даёт,
Sandım
hep
kalır
benimle
ama
terk
etti
sabah
Я
думал,
ты
останешься
со
мной,
но
ты
ушла
на
рассвете,
Ben
de
kaçtım
güneşten
onu
bekledim
her
akşam
А
я
бежал
от
солнца
и
ждал
тебя
каждый
вечер.
Sordum
"Ne
istedin
benden?"
verdi
cevabını
Я
спросил:
«Чего
ты
хочешь
от
меня?»,
и
ты
ответила,
İstiyo
kukla
gibi
bedenimi
oynatmayı
Ты
хочешь
играть
моим
телом,
как
марионеткой.
Bir
kere
yenik
düştüm
Однажды
я
уже
поддался,
Tekrarında
olmaz
hayır
Второй
раз
этого
не
случится,
нет.
İlk
zamanlar
güzeldi
bırakalım
öyle
kalsın
Поначалу
всё
было
хорошо,
пусть
так
и
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.