Пока
с
неба
дожди
лили,
лили,
лили,
лили
Während
vom
Himmel
die
Regen
gossen,
gossen,
gossen,
gossen
Я
в
этой
комнате
на
стенах
пишу
твоё
имя
(зависла
сильно)
Schreibe
ich
in
diesem
Zimmer
deinen
Namen
an
die
Wände
(bin
total
hängen
geblieben)
Да,
вот
это
да,
уже
какая
ночь
без
сна
Ja,
sieh
mal
an,
schon
wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Я
догораю
вся
без
остатка
Ich
verbrenne
ganz
und
gar,
restlos
Внутри
огонь
(огонь),
что
закаляет
сталь
(да)
In
mir
ein
Feuer
(Feuer),
das
den
Stahl
härtet
(ja)
Внутри
тебя
ветра
(ветра),
мне
пора
убегать
(да)
In
dir
sind
Winde
(Winde),
ich
muss
fliehen
(ja)
Думала,
навсегда
(навсегда),
думала,
вечно
(да)
Dachte,
für
immer
(für
immer),
dachte,
ewig
(ja)
Будем
провожать
закат,
под
любимые
пеcни
Werden
wir
den
Sonnenuntergang
verabschieden,
zu
unseren
Lieblingsliedern
Но
в
городе
намного
холодней,
когда
не
рядом
Aber
in
der
Stadt
ist
es
viel
kälter,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Люди
все
стали
как
роботы,
все
с
твоим
взглядом
Alle
Menschen
sind
wie
Roboter
geworden,
alle
mit
deinem
Blick
Я
путаюсь
в
разбитом
фокусе,
всё
это
надо
ли?
Ich
verliere
mich
im
unscharfen
Fokus,
ist
das
alles
nötig?
Меня
забери
с
собой
Nimm
mich
mit
dir
Если
вдруг
напишешь
этой
ночью
ты
Wenn
du
mir
diese
Nacht
plötzlich
schreibst
Если
ты
всё-таки
живёшь
не
внутри
фантазий
Wenn
du
doch
nicht
nur
in
meinen
Fantasien
lebst
Весь
этот
город
заполнен
толпами
без
души
Diese
ganze
Stadt
ist
voller
seelenloser
Menschenmassen
Давай
отсюда
убежим
(или
нет)
Lass
uns
von
hier
fliehen
(oder
nicht)
Пока
с
неба
дожди
лили,
лили,
лили,
лили
Während
vom
Himmel
die
Regen
gossen,
gossen,
gossen,
gossen
Я
в
этой
комнате
на
стенах
пишу
твоё
имя
(зависла
сильно)
Schreibe
ich
in
diesem
Zimmer
deinen
Namen
an
die
Wände
(bin
total
hängen
geblieben)
Да,
вот
это
да,
уже
какая
ночь
без
сна
Ja,
sieh
mal
an,
schon
wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Я
догораю
вся
без
остатка
Ich
verbrenne
ganz
und
gar,
restlos
Без
остатка,
я
тогда
сгорала
Restlos,
ich
bin
damals
verbrannt
Ты
во
снах
— дежавю,
тебя
постоянно
мало,
мало
Du
in
meinen
Träumen
– Déjà-vu,
ich
habe
ständig
zu
wenig
von
dir,
zu
wenig
Да,
я
кроссами
по
дворам,
наушники
по
ушам
Ja,
ich
laufe
mit
meinen
Sneakern
durch
die
Höfe,
Kopfhörer
auf
den
Ohren
Но
в
каждом
треке
твой
голос
слышно
Aber
in
jedem
Track
ist
deine
Stimme
zu
hören
Ай,
нет,
не
пропадай
(пропадай),
нет,
не
исчезай
(исчезай)
Oh,
nein,
verschwinde
nicht
(verschwinde
nicht),
löse
dich
nicht
auf
(löse
dich
nicht
auf)
Может,
завтра
уже
будет
поздно
Vielleicht
ist
es
morgen
schon
zu
spät
Нам
тут
не
встретится
(встретится),
город
МСК
(МСК)
Wir
werden
uns
hier
nicht
treffen
(treffen),
Stadt
Moskau
(Moskau)
Никого
из
нас
не
запомнит
Wird
sich
an
keinen
von
uns
erinnern
Если
вдруг
напишешь
этой
ночью
ты
Wenn
du
mir
diese
Nacht
plötzlich
schreibst
Если
ты
всё-таки
живёшь
не
внутри
фантазий
Wenn
du
doch
nicht
nur
in
meinen
Fantasien
lebst
Весь
этот
город
заполнен
толпами
без
души
Diese
ganze
Stadt
ist
voller
seelenloser
Menschenmassen
Давай
отсюда
убежим
Lass
uns
von
hier
fliehen
Пока
с
неба
дожди
лили,
лили,
лили,
лили
Während
vom
Himmel
die
Regen
gossen,
gossen,
gossen,
gossen
Я
в
этой
комнате
на
стенах
пишу
твоё
имя
(зависла
сильно)
Schreibe
ich
in
diesem
Zimmer
deinen
Namen
an
die
Wände
(bin
total
hängen
geblieben)
Да,
вот
это
да,
уже
какая
ночь
без
сна
Ja,
sieh
mal
an,
schon
wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Я
догораю
вся
без
остатка
Ich
verbrenne
ganz
und
gar,
restlos
Лили,
лили,
лили,
лили
(зависла
сильно)
Gossen,
gossen,
gossen,
gossen
(bin
total
hängen
geblieben)
Лили,
лили,
лили,
лили
(а,
зависла
сильно)
Gossen,
gossen,
gossen,
gossen
(ah,
bin
total
hängen
geblieben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veigel, Marsel Record
Attention! Feel free to leave feedback.