VEIGEL - Без остатка - translation of the lyrics into German

Без остатка - VEIGELtranslation in German




Без остатка
Restlos
Пока с неба дожди лили, лили, лили, лили
Während vom Himmel die Regen gossen, gossen, gossen, gossen
Я в этой комнате на стенах пишу твоё имя (зависла сильно)
Schreibe ich in diesem Zimmer deinen Namen an die Wände (bin total hängen geblieben)
Да, вот это да, уже какая ночь без сна
Ja, sieh mal an, schon wieder eine Nacht ohne Schlaf
Я догораю вся без остатка
Ich verbrenne ganz und gar, restlos
Внутри огонь (огонь), что закаляет сталь (да)
In mir ein Feuer (Feuer), das den Stahl härtet (ja)
Внутри тебя ветра (ветра), мне пора убегать (да)
In dir sind Winde (Winde), ich muss fliehen (ja)
Думала, навсегда (навсегда), думала, вечно (да)
Dachte, für immer (für immer), dachte, ewig (ja)
Будем провожать закат, под любимые пеcни
Werden wir den Sonnenuntergang verabschieden, zu unseren Lieblingsliedern
Но в городе намного холодней, когда не рядом
Aber in der Stadt ist es viel kälter, wenn du nicht bei mir bist
Люди все стали как роботы, все с твоим взглядом
Alle Menschen sind wie Roboter geworden, alle mit deinem Blick
Я путаюсь в разбитом фокусе, всё это надо ли?
Ich verliere mich im unscharfen Fokus, ist das alles nötig?
Меня забери с собой
Nimm mich mit dir
Если вдруг напишешь этой ночью ты
Wenn du mir diese Nacht plötzlich schreibst
Если ты всё-таки живёшь не внутри фантазий
Wenn du doch nicht nur in meinen Fantasien lebst
Весь этот город заполнен толпами без души
Diese ganze Stadt ist voller seelenloser Menschenmassen
Давай отсюда убежим (или нет)
Lass uns von hier fliehen (oder nicht)
Пока с неба дожди лили, лили, лили, лили
Während vom Himmel die Regen gossen, gossen, gossen, gossen
Я в этой комнате на стенах пишу твоё имя (зависла сильно)
Schreibe ich in diesem Zimmer deinen Namen an die Wände (bin total hängen geblieben)
Да, вот это да, уже какая ночь без сна
Ja, sieh mal an, schon wieder eine Nacht ohne Schlaf
Я догораю вся без остатка
Ich verbrenne ganz und gar, restlos
Без остатка, я тогда сгорала
Restlos, ich bin damals verbrannt
Ты во снах дежавю, тебя постоянно мало, мало
Du in meinen Träumen Déjà-vu, ich habe ständig zu wenig von dir, zu wenig
Да, я кроссами по дворам, наушники по ушам
Ja, ich laufe mit meinen Sneakern durch die Höfe, Kopfhörer auf den Ohren
Но в каждом треке твой голос слышно
Aber in jedem Track ist deine Stimme zu hören
Ай, нет, не пропадай (пропадай), нет, не исчезай (исчезай)
Oh, nein, verschwinde nicht (verschwinde nicht), löse dich nicht auf (löse dich nicht auf)
Может, завтра уже будет поздно
Vielleicht ist es morgen schon zu spät
Нам тут не встретится (встретится), город МСК (МСК)
Wir werden uns hier nicht treffen (treffen), Stadt Moskau (Moskau)
Никого из нас не запомнит
Wird sich an keinen von uns erinnern
Если вдруг напишешь этой ночью ты
Wenn du mir diese Nacht plötzlich schreibst
Если ты всё-таки живёшь не внутри фантазий
Wenn du doch nicht nur in meinen Fantasien lebst
Весь этот город заполнен толпами без души
Diese ganze Stadt ist voller seelenloser Menschenmassen
Давай отсюда убежим
Lass uns von hier fliehen
Пока с неба дожди лили, лили, лили, лили
Während vom Himmel die Regen gossen, gossen, gossen, gossen
Я в этой комнате на стенах пишу твоё имя (зависла сильно)
Schreibe ich in diesem Zimmer deinen Namen an die Wände (bin total hängen geblieben)
Да, вот это да, уже какая ночь без сна
Ja, sieh mal an, schon wieder eine Nacht ohne Schlaf
Я догораю вся без остатка
Ich verbrenne ganz und gar, restlos
Лили, лили, лили, лили (зависла сильно)
Gossen, gossen, gossen, gossen (bin total hängen geblieben)
Лили, лили, лили, лили (а, зависла сильно)
Gossen, gossen, gossen, gossen (ah, bin total hängen geblieben)





Writer(s): Veigel, Marsel Record


Attention! Feel free to leave feedback.