Без линз (prod. by GloryKeyz.)
Ohne Linsen (prod. by GloryKeyz.)
А,
глаза
светят
даже
без
линз
(Без
линз)
Ah,
Augen
leuchten
sogar
ohne
Linsen
(Ohne
Linsen)
Да,
это
клыки,
я
сейчас
без
grillz
(Без
grillz)
Ja,
das
sind
Reißzähne,
ich
bin
grad
ohne
Grillz
(Ohne
Grillz)
Перестань
болтать
и
иди
вниз,
please
(Вниз,
please)
Hör
auf
zu
reden
und
geh
runter,
please
(Runter,
please)
Глажу
её
киску,
она
как
сфинкс
(Мяу)
Streichele
ihr
Kätzchen,
sie
ist
wie
'ne
Sphinx
(Miau)
Во
мне
ща
демон,
значит,
и
с
ней
(И
с
ней)
In
mir
ist
jetzt
ein
Dämon,
also
auch
bei
ihr
(Auch
bei
ihr)
Он
никогда
не
выйдет,
будто
Tay-K
(Будто
Tay-K)
Er
kommt
niemals
raus,
wie
Tay-K
(Wie
Tay-K)
Открываю
склеп
— это
unpacking
(Это
unpacking)
Ich
öffne
die
Gruft
– das
ist
Unpacking
(Das
ist
Unpacking)
Triple
six:
six-six-six
— мои
треки
Triple
Six:
Sechs-Sechs-Sechs
– meine
Tracks
И
она
выросла
на
них
Und
sie
ist
damit
aufgewachsen
На
животе
пентуха,
делим
её
на
двоих
Auf
dem
Bauch
ein
Pentagramm,
wir
teilen
es
zu
zweit
В
её
языке
пирсинг
(Пирсинг)
In
ihrer
Zunge
ein
Piercing
(Piercing)
Открывай
рот,
делай
lip
sync
Öffne
den
Mund,
mach
Lip
Sync
Пиллсы
и
бумага,
candy-candyflip
(Хэй)
Pillen
und
Papier,
Candy-Candyflip
(Hey)
Снял
её
на
плёнку
— новый
фетиш-клип
(Порно)
Hab
sie
auf
Film
aufgenommen
– neuer
Fetisch-Clip
(Porno)
Латекс
gang,
на
ней
блестит
вторая
кожа
(Ла–)
Latex
Gang,
auf
ihr
glänzt
die
zweite
Haut
(La–)
Subspace,
я
довёл
её
до
дрожи
Subspace,
ich
hab
sie
zum
Zittern
gebracht
Связал
цепями
ведьму,
на
ней
бандаж
(Бандаж)
Hab
die
Hexe
mit
Ketten
gefesselt,
an
ihr
Bondage
(Bondage)
Узкие
глаза,
Токийский
форсаж
(Форсаж)
Schmale
Augen,
Tokio
Drift
(Drift)
Молча
ждёт
приказа,
полный
карт-бланш
(Карт-бланш)
Wartet
stumm
auf
Befehle,
volle
Carte
Blanche
(Carte
Blanche)
Зови
своих
подруг,
и
мы
устроим
шабаш
(Шабаш)
Ruf
deine
Freundinnen,
und
wir
veranstalten
einen
Hexensabbat
(Hexensabbat)
А,
глаза
светят
даже
без
линз
(Без
линз)
Ah,
Augen
leuchten
sogar
ohne
Linsen
(Ohne
Linsen)
Да,
это
клыки,
я
сейчас
без
grillz
(Без
grillz)
Ja,
das
sind
Reißzähne,
ich
bin
grad
ohne
Grillz
(Ohne
Grillz)
Перестань
болтать
и
иди
вниз,
please
(Вниз,
please)
Hör
auf
zu
reden
und
geh
runter,
please
(Runter,
please)
Глажу
её
киску,
она
как
сфинкс
(Мяу)
Streichele
ihr
Kätzchen,
sie
ist
wie
'ne
Sphinx
(Miau)
Я
среди
разноцветного
дерьма
(А)
Ich
bin
inmitten
von
buntem
Scheiß
(Ah)
На
мне
холодный
металл
(А)
An
mir
kaltes
Metall
(Ah)
Да,
на
мне
чёрная
вода
(Да)
Ja,
an
mir
schwarzes
Wasser
(Ja)
Да,
я
вырос
в
мёртвый
туман
Ja,
ich
wuchs
im
toten
Nebel
auf
I
pull
up
on
my
dark
shit
I
pull
up
on
my
dark
shit
I
pull
up
on
my
dark
shit
(I
pull
up
on
my)
I
pull
up
on
my
dark
shit
(I
pull
up
on
my)
I
pull
up
on
my
dark
shit
(I
pull
up
on
my)
I
pull
up
on
my
dark
shit
(I
pull
up
on
my)
Я
приехал
к
вам
один,
Константин
Ich
kam
allein
zu
euch,
Konstantin
Freeze,
freeze,
freeze,
freeze
Freeze,
freeze,
freeze,
freeze
Глаза
светят
даже
без
линз
Augen
leuchten
sogar
ohne
Linsen
Очень
много
голых
женщин,
все
костлявые
плечи
Sehr
viele
nackte
Frauen,
alle
knochige
Schultern
Моё
появление
делает
вечер
безупречным
Mein
Erscheinen
macht
den
Abend
makellos
Я
её
увидел
— гроза,
по
ней
стонут
небеса
Ich
sah
sie
– ein
Gewitter,
um
sie
stöhnen
die
Himmel
Слышу
её
голос,
это
сталь
Ich
höre
ihre
Stimme,
das
ist
Stahl
Транки
тормозят
мне
кровь,
я
бледнею
— blackout
boys
Tranqs
verlangsamen
mein
Blut,
ich
werde
blass
– Blackout
Boys
I
got
a
bunch
of
weird
toys,
toys,
toys
I
got
a
bunch
of
weird
toys,
toys,
toys
А,
глаза
светят
даже
без
линз
(Без
линз)
Ah,
Augen
leuchten
sogar
ohne
Linsen
(Ohne
Linsen)
Да,
это
клыки,
я
сейчас
без
grillz
(Без
grillz)
Ja,
das
sind
Reißzähne,
ich
bin
grad
ohne
Grillz
(Ohne
Grillz)
Перестань
болтать
и
иди
вниз,
please
(Вниз,
please)
Hör
auf
zu
reden
und
geh
runter,
please
(Runter,
please)
Глажу
её
киску,
она
как
сфинкс
(Мяу)
Streichele
ihr
Kätzchen,
sie
ist
wie
'ne
Sphinx
(Miau)
А,
глаза
светят
даже
без
линз
(Без
линз)
Ah,
Augen
leuchten
sogar
ohne
Linsen
(Ohne
Linsen)
Да,
это
клыки,
я
сейчас
без
grillz
(Без
grillz)
Ja,
das
sind
Reißzähne,
ich
bin
grad
ohne
Grillz
(Ohne
Grillz)
Перестань
болтать
и
иди
вниз,
please
(Вниз,
please)
Hör
auf
zu
reden
und
geh
runter,
please
(Runter,
please)
Глажу
её
киску,
она
как
сфинкс
(Мяу)
Streichele
ihr
Kätzchen,
sie
ist
wie
'ne
Sphinx
(Miau)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шеранков а.д., акимочкин а.д., ицков д.о., масленников н.а.
1
Вампирский щит (prod. by GloryKeyz., kaguya, enoughsleep)
2
Сапфир
3
Golem
4
Сельский клуб (prod. by shawtyglock)
5
Звони Эмилю (prod. by shawtyglock, Roks, Waves B)
6
Исповедь (prod. by GloryKeyz., fonkyfake)
7
Что он за демон (prod. by GloryKeyz.)
8
Биение пульса (prod. by .moontalk)
9
Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks)
10
Не улыбайся мне (prod. by Meep)
11
Blood (prod.by shawtyglock, bronzeye, DJ Chell)
12
Без линз (prod. by GloryKeyz.)
13
Тёмный лес (prod. by GloryKeyz., Star9)
14
Уродливый стиль (prod. by .moontalk, shawtyglock)
Attention! Feel free to leave feedback.