Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like You
Nichts wie du
You
always
be
letting
me
down
Du
enttäuschst
mich
immer
wieder.
Wish
I
could
keep
trying
but
I'm
done
denying
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
weiter
versuchen,
aber
ich
kann
nicht
länger
leugnen,
That
you
are
the
reason
I've
found
dass
du
der
Grund
bist,
warum
ich
Pieces
of
me
that
I
wish
I
could
kill
Teile
von
mir
gefunden
habe,
die
ich
am
liebsten
zerstören
würde.
And
I
can't
look
in
your
eyes
I
don't
wanna
see
Und
ich
kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen,
ich
will
nicht
The
person
I
can't
trust
right
in
front
of
me
die
Person
sehen,
der
ich
nicht
trauen
kann,
direkt
vor
mir.
You
robbed
me
of
a
love
that
I
really
need
Du
hast
mir
eine
Liebe
geraubt,
die
ich
wirklich
brauche.
It
hurts
the
most
to
know
that
you
don't
need
me
Es
schmerzt
am
meisten
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
brauchst.
And
I
hope
that
I
end
up
nothing
like
you
Und
ich
hoffe,
dass
ich
am
Ende
kein
bisschen
wie
du
werde.
I
really
fucking
hope
I'm
nothing
like
you
Ich
hoffe
wirklich
verdammt
nochmal,
dass
ich
kein
bisschen
wie
du
bin.
You
let
me
down
Du
hast
mich
im
Stich
gelassen.
Let
me
down
slowly
Hast
mich
langsam
im
Stich
gelassen.
It's
been
a
few
years
since
you've
known
me
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
dass
du
mich
kennst.
I'm
scared
every
night
for
when
you
die
Ich
habe
jede
Nacht
Angst,
wenn
du
stirbst.
Will
I
regret
this
hateful
waste
of
time
Werde
ich
diese
hasserfüllte
Zeitverschwendung
bereuen?
But
I
hope
that
I
end
up
nothing
like
you
Aber
ich
hoffe,
dass
ich
am
Ende
kein
bisschen
wie
du
werde.
I
really
fucking
hope
I'm
nothing
like
you
Ich
hoffe
wirklich
verdammt
nochmal,
dass
ich
kein
bisschen
wie
du
bin.
I
hope
that
I
end
up
nothing
like
you
Ich
hoffe,
dass
ich
am
Ende
kein
bisschen
wie
du
werde.
I
really
fucking
hope
I'm
nothing
like
you
Ich
hoffe
wirklich
verdammt
nochmal,
dass
ich
kein
bisschen
wie
du
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velvetears
Attention! Feel free to leave feedback.