Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
lying,
when
I
say
I'm
trying
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
versuche
es
Baby
would
you
be
the
one
that
I
confide
in?
Baby,
wärst
du
die,
der
ich
mich
anvertraue?
Open
up
the
window.
let
some
light
in
Öffne
das
Fenster,
lass
etwas
Licht
herein
Then
open
up
your
heart,
so
I
can
hide
in
Dann
öffne
dein
Herz,
damit
ich
mich
darin
verstecken
kann
And
I'm
lying,
when
I
say
I'm
trying
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
versuche
es
Baby
would
you
be
the
one
that
I
confide
in?
Baby,
wärst
du
die,
der
ich
mich
anvertraue?
Open
up
the
window,
let
some
light
in
Öffne
das
Fenster,
lass
etwas
Licht
herein
Then
open
up
your
heart,
so
I
can
hide
in
Dann
öffne
dein
Herz,
damit
ich
mich
darin
verstecken
kann
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst
I
know
what
you
what
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
So
girl
hit
me
up,
if
you
need
company
Also,
Mädchen,
melde
dich
bei
mir,
wenn
du
Gesellschaft
brauchst
If
you
need
a
friend,
if
you
need
compassion
(you
did)
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
wenn
du
Mitgefühl
brauchst
(das
hast
du)
Whatever
you
askin',
I
promise
I
got
you
(indeed)
Was
immer
du
verlangst,
ich
verspreche,
ich
habe
dich
(in
der
Tat)
Right
here
by
my
side
I
want
you
right
here
by
me
Hier
an
meiner
Seite,
ich
will
dich
hier
bei
mir
haben
I
know
that
you
aren't
trying
but
I'm
trying
to
see
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
versuchst,
aber
ich
versuche
zu
sehen
Whenever
you're
ready,
just
hit
me
whenever
you're
ready
Wann
immer
du
bereit
bist,
melde
dich
einfach,
wann
immer
du
bereit
bist
Baby
I
can
love
you
if
you
let
me
Baby,
ich
kann
dich
lieben,
wenn
du
mich
lässt
Let
me
love
you
and
I'll
let
you
love
me
Lass
mich
dich
lieben
und
ich
lasse
dich
mich
lieben
Take
off
the
hinges
I'll
give
you
the
keys
Nimm
die
Scharniere
ab,
ich
gebe
dir
die
Schlüssel
I
feel
the
grass
growing
in
with
the
trees
Ich
spüre,
wie
das
Gras
mit
den
Bäumen
zusammenwächst
I
am
the
devil
praying
on
my
knees
Ich
bin
der
Teufel,
der
auf
meinen
Knien
betet
And
I'm
lying,
when
I
say
I'm
trying
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
versuche
es
Baby
would
you
be
the
one
that
I
confide
in?
Baby,
wärst
du
die,
der
ich
mich
anvertraue?
Open
up
the
window,
let
some
light
in
Öffne
das
Fenster,
lass
etwas
Licht
herein
Then
open
up
your
heart,
so
I
can
hide
in
Dann
öffne
dein
Herz,
damit
ich
mich
darin
verstecken
kann
And
I'm
lying,
when
I
say
I'm
trying
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
versuche
es
Baby
would
you
be
the
one
that
I
confide
in?
Baby,
wärst
du
die,
der
ich
mich
anvertraue?
Open
up
the
window,
let
some
light
in
Öffne
das
Fenster,
lass
etwas
Licht
herein
Then
open
up
your
heart,
so
I
can
hide
in
Dann
öffne
dein
Herz,
damit
ich
mich
darin
verstecken
kann
And
I'm
lying,
when
I
say
I'm
trying
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
versuche
es
Baby
would
you
be
the
one
that
I
confide
in?
Baby,
wärst
du
die,
der
ich
mich
anvertraue?
Open
up
the
window,
let
some
light
in
Öffne
das
Fenster,
lass
etwas
Licht
herein
Then
open
up
your
heart,
so
I
can
hide
in
Dann
öffne
dein
Herz,
damit
ich
mich
darin
verstecken
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Wood
Attention! Feel free to leave feedback.