Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
that
I
been
gettin
fucked
up
for
too
long
Ich
glaube,
ich
mache
mich
schon
viel
zu
lange
kaputt
Fucked
up
for
too
long
Schon
viel
zu
lange
kaputt
I
wanna
say
sorry
to
my
family
Ich
möchte
mich
bei
meiner
Familie
entschuldigen
To
the
people
who
always
helped
me
Bei
den
Leuten,
die
mir
immer
geholfen
haben
Even
though
I
was
living
so
selfishly
Obwohl
ich
so
egoistisch
gelebt
habe
I
just
wish
they
could
see
the
things
that
I
have
seen
Ich
wünschte
nur,
sie
könnten
die
Dinge
sehen,
die
ich
gesehen
habe
I
wanna
learn
how
to
not
harm
me
Ich
will
lernen,
wie
ich
mir
nicht
schade
Cause
late
at
night
my
thoughts
are
fuckin
haunting
Denn
spät
nachts
verfolgen
mich
meine
verdammten
Gedanken
I
got
this
pain
so
deep
inside
Ich
habe
diesen
Schmerz
so
tief
in
mir
It
drives
me
insane
but
i
keeps
me
alive
Er
macht
mich
wahnsinnig,
aber
er
hält
mich
am
Leben
I
don't
see
a
reason,
never
had
a
reason
Ich
sehe
keinen
Grund,
hatte
nie
einen
Grund
To
keep
on
breathing,
with
nothing
to
believe
in
Weiterzuatmen,
ohne
etwas,
woran
ich
glauben
kann
I
don't
see
a
reason,
I
never
had
a
reason
Ich
sehe
keinen
Grund,
ich
hatte
nie
einen
Grund
To
keep
on
breathing,
with
nothing
to
believe
in
Weiterzuatmen,
ohne
etwas,
woran
ich
glauben
kann
I
was
just
a
tweaked
out
kid
Ich
war
nur
ein
zugedröhntes
Kind
Didn't
know
I'd
end
up
like
this
Wusste
nicht,
dass
ich
so
enden
würde
Thought
that
sadness
was
just
a
phase
Dachte,
die
Traurigkeit
wäre
nur
eine
Phase
Now
I'm
paying
to
phase
out
everyday
Jetzt
bezahle
ich
dafür,
jeden
Tag
abzuschalten
I
ain't
never
had
no
direction
Ich
hatte
noch
nie
eine
Richtung
Used
to
look
in
glass
pipes
for
reflections
Hab
früher
in
Glaspfeifen
nach
Spiegelbildern
gesucht
Never
meant
to
put
yall
thru
this
Wollte
euch
das
nie
antun
I
just
can't
grasp
why
I
fucking
exist
Ich
kann
einfach
nicht
begreifen,
warum
ich
verdammt
nochmal
existiere
I
don't
see
a
reason,
never
had
a
reason
Ich
sehe
keinen
Grund,
hatte
nie
einen
Grund
To
keep
on
breathing,
with
nothing
to
believe
in
Weiterzuatmen,
ohne
etwas,
woran
ich
glauben
kann
I
don't
see
a
reason,
I
never
had
a
reason
Ich
sehe
keinen
Grund,
ich
hatte
nie
einen
Grund
To
keep
on
breathing,
with
nothing
to
believe
in
Weiterzuatmen,
ohne
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Wood, Velvetears
Attention! Feel free to leave feedback.