Lyrics and translation VENICE - Endless Love (feat. Adi) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Love (feat. Adi) [Remix]
Бесконечная любовь (при участии Adi) [Remix]
Don't
you
think
like
that
I
will
love
you
endlessly
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Don't
you
feel
like
that
I
will
love
you
forever
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Ständig
fragen,
ob
wir
noch
zusammen
sind
Постоянно
спрашиваешь,
вместе
ли
мы
ещё,
Meide
den
Kontakt
zu
Menschen,
die
mir
nahe
stehen
Избегаешь
контакта
с
людьми,
которые
мне
дороги.
Nur
mein
Kissen
kennt
meine
Tränen
am
besten
Только
моя
подушка
знает
мои
слёзы
лучше
всего,
Zeilen
gewidmet,
wie
kannst
du
das
vergessen
Строчки,
посвящённые
тебе,
как
ты
можешь
это
забыть?
Frag
mich,
ob
du
es
geschätzt
hast
Спроси
меня,
ценил
ли
я
это.
Letzte
Nachricht,
Box
neben
mein
Lenkrad
Последнее
сообщение,
коробка
рядом
с
моим
рулём.
Es
bleiben
Narben,
und
es
wird
nicht
besser
Остаются
шрамы,
и
лучше
не
становится.
Bist
du
so
wie
ich
Ты
такая
же,
как
я?
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Hast
du
mich
vermisst,
oder
bist
du
glücklich
bei
ihm
Скучала
ли
ты
по
мне,
или
ты
счастлива
с
ним?
Bist
du
so
wie
ich
Ты
такая
же,
как
я?
Ich
glaube
nicht
Не
думаю.
Hast
du
mich
vermisst,
oder
bist
du
glücklich
bei
ihm
Скучала
ли
ты
по
мне,
или
ты
счастлива
с
ним?
Don't
you
think
like
that
I
will
love
you
endlessly
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Don't
you
feel
like
that
I
will
love
you
forever
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Du
fällst
in
sein
Arm,
ich
fall
in
ein
Loch
Ты
падаешь
в
его
объятия,
я
падаю
в
пропасть.
Du
hängst
an
der
Palme,
ich
hng
noch
im
Block
Ты
висишь
на
пальме,
я
всё
ещё
торчу
в
своём
районе.
Du
schreibst
ihm
100
Gründe,
warum
du
ihn
liebst
Ты
пишешь
ему
100
причин,
почему
любишь
его.
Ich
frag
mich,
ist
das
Sünde,
wenn
ich
mich
neu
verlieb
Я
спрашиваю
себя,
это
грех,
если
я
снова
влюбляюсь?
Weißt
du
noch,
die
Babynamen
Помнишь
имена
для
детей,
Die
wir
uns
ausgedacht
haben
in
den
Wintertagen
Которые
мы
придумывали
зимними
днями?
Ich
hab's
notiert
irgendwo
in
Unterlagen
Я
записал
их
где-то
в
документах.
Und
frag
mich,
hast
du
ihm
dieselben
Namen
vorgeschlagen
И
спроси
меня,
предлагала
ли
ты
ему
те
же
имена?
Du
kannst
die
Wimpern
faken,
aber
deine
Liebe
nicht
Ты
можешь
накрасить
ресницы,
но
не
свою
любовь.
Du
kannst
ein
Lächeln
faken,
aber
deine
Tränen
nicht
Ты
можешь
изобразить
улыбку,
но
не
свои
слёзы.
Der
Unterschied
zwischen
uns
beiden,
offensichtlich
Разница
между
нами
очевидна:
Ich
repariere
Dinge
von
kaputt
und
trennst
du
dich
Я
чиню
сломанные
вещи,
а
ты
уходишь.
Zeit
vergeht,
man
macht
Fehler
Время
идёт,
люди
совершают
ошибки,
Aber
ne
Liebe
wie
die
erste,
ja,
die
kriegst
du
niemals
Но
такую
любовь,
как
первая,
да,
ты
никогда
не
испытаешь.
Lass
mich
in
Ruhe,
sagte
sie
mit
einem
Unterton
Оставь
меня
в
покое,
сказала
она
с
подтекстом,
So
als
würd
sie
von
mir
wollen,
dass
ich
jetzt
wiederkomm
Как
будто
хотела,
чтобы
я
вернулся.
Denn
du
kannst
mir
jetzt
nicht
sagen
Ведь
ты
не
можешь
сейчас
сказать
мне,
Dass
du
glücklich
bist
bei
ihm
Что
ты
счастлива
с
ним.
Und
du
kannst
mir
auch
nicht
sagen
И
ты
не
можешь
сказать
мне,
Dass
du
ohne
mich
das
was
fühlst
Что
ты
без
меня
это
чувствуешь.
Don't
you
think
like
that
I
will
love
you
endlessly
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Don't
you
feel
like
that
I
will
love
you
forever
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
я
буду
любить
тебя
всегда,
If
you'd
only
believe
in
me
Если
бы
ты
только
поверила
в
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrijan Osmani
Attention! Feel free to leave feedback.