VENICE - Endless Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VENICE - Endless Love




Endless Love
Бесконечная любовь
Don't you think like that I will love you endlessly
Разве ты не думаешь, что я буду любить тебя вечно,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.
Don't you feel like that I will love you forever
Разве ты не чувствуешь, что я буду любить тебя всегда,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.
Du vermisst das Licht nur, wenn es nicht brennt
Ты скучаешь по свету, только когда его нет,
Und die Sonne nur dann, wenn sie nicht mehr scheint
И по солнцу, только когда оно больше не светит.
Du sagst, du liebst den Regen Aber zückst einen Schirm, sobald ein Tropfen fällt
Ты говоришь, что любишь дождь, но раскрываешь зонт, как только падает капля.
Deshalb kann man dir nicht glauben Wenn du sagst, ich bleib für immer deins
Поэтому тебе нельзя верить, когда ты говоришь, что останешься моей навсегда.
Du gehst zum Altar, ich geh ans Telefon Deine Freundin sagt, bitte lass sie los
Ты идёшь к алтарю, я иду к телефону, твоя подруга говорит: "Пожалуйста, оставь её в покое".
Ich kann es nicht begreifen, ist es jetzt zu Ende
Я не могу понять, неужели это конец?
Ihr geht nach Paris, ich gehe durch die Hölle
Вы едете в Париж, я прохожу через ад.
Ihr beide lauft verliebt durch die Gassen dort
Вы вдвоём, влюблённые, идёте по улицам,
Ich lauf durch die Streets und hör unseren Song
А я иду по улицам и слушаю нашу песню.
Das Lied hört sich nicht mehr so wie früher an
Песня звучит уже не так, как раньше,
Weil ich unsere Lieblingsstelle nicht mehr fühlen kann
Потому что я больше не чувствую нашего любимого момента.
Du sagst, dass du ihn liebst, doch du lügst ihn an
Ты говоришь, что любишь его, но ты лжёшь ему,
Und geht er wieder schlafen, ja dann rufst du an
И когда он снова заснёт, ты позвонишь.
Du wolltest Sicherheit und das um jeden Preis
Ты хотела безопасности любой ценой,
Aber der Preis, den du zahlst, nennt sich glücklich sein
Но цена, которую ты платишь, называется счастьем.
Baby, ich wollte, dass du bleibst hier
Детка, я хотел, чтобы ты осталась,
Aber das Schicksal wollt es nicht
Но судьба распорядилась иначе.
Don't you think like that I will love you endlessly
Разве ты не думаешь, что я буду любить тебя вечно,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.
Don't you feel like that I will love you forever
Разве ты не чувствуешь, что я буду любить тебя всегда,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.
Du fällst in sein Arm, ich fall in ein Loch
Ты падаешь в его объятия, я падаю в яму.
Du hängst an der Palme, ich hng noch im Block
Ты висишь на пальме, я всё ещё торчу в своём районе.
Du schreibst ihm 100 Gründe, warum du ihn liebst
Ты пишешь ему 100 причин, почему любишь его,
Ich frag mich, ist das Sünde, wenn ich mich neu verlieb
А я спрашиваю себя, это грех, если я снова влюблюсь?
Weißt du noch den Babynamen, die wir uns ausgedacht haben in den Wintertagen
Помнишь ли ты имя для малыша, которое мы придумали в зимние дни?
Ich hab's notiert irgendwo in Unterlagen
Я записал его где-то в документах
Und frag mich, hast du ihm dieselben Namen vorgeschlagen
И спрашиваю себя, предлагала ли ты ему те же имена?
Du kannst die Wimpern faken, aber deine Liebe nicht
Ты можешь наклеить ресницы, но не можешь подделать свою любовь.
Du kannst ein Lächeln faken, aber deine Tränen nicht
Ты можешь изобразить улыбку, но не можешь подделать свои слёзы.
Der Unterschied zwischen uns beiden, offensichtlich
Разница между нами очевидна:
Ich repariere Dinge von kaputten Trends, du dich
Я чиню поломанные вещи, а ты себя.
Zeit vergeht, man macht Fehler
Время идёт, люди совершают ошибки,
Aber ne Liebe wie die erste, ja die kriegst du niemals
Но такую любовь, как первая, ты больше никогда не испытаешь.
Lass mich in Ruhe, sagte sie mit einem Unterton
Оставь меня в покое, - сказала она с подтекстом,
So als würd sie von mir wollen, dass ich jetzt wiederkomm
Как будто хотела, чтобы я вернулся.
Babe, du kannst mir jetzt nicht sagen
Детка, ты не можешь сказать мне сейчас,
Dass du glücklich bist bei ihm
Что ты счастлива с ним,
Und du kannst mir auch nicht sagen
И ты не можешь сказать мне,
Dass du ohne mich was fühlst
Что ты что-то чувствуешь без меня.
Don't you think like that I will love you endlessly
Разве ты не думаешь, что я буду любить тебя вечно,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.
Don't you feel like that I will love you forever
Разве ты не чувствуешь, что я буду любить тебя всегда,
If you'd only believe in me
Если бы ты только поверила в меня.





Writer(s): Enes Serbest


Attention! Feel free to leave feedback.