Lyrics and translation VENUES - Shifting Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shifting Colors
Перемена красок
I
hope
to
be
more
than
just
a
line
Я
надеюсь
быть
больше,
чем
просто
строкой
No
memory
of
what
I
left
behind
Нет
памяти
о
том,
что
я
оставил
позади
Tide
has
come
and
washed
away
Прилив
пришел
и
смыл
все
прочь
Left
the
shore
bright
as
the
day
Оставил
берег
ярким,
как
день
This
is
the
start
of
something
new
and
Это
начало
чего-то
нового,
и
I
Can
feel
my
heart
beating
strong
tonight
Я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце
сегодня
Tide
has
come
and
washed
away
Прилив
пришел
и
смыл
все
прочь
Left
the
shore
bright
as
the
day
Оставил
берег
ярким,
как
день
The
stories
that
we
write
Истории,
что
мы
пишем,
Fill
them
with
new
lines
Наполним
их
новыми
строками
Never
look
back
over
you
Никогда
не
оглядывайся
назад
на
себя
Never
look
back
over
me
too
Никогда
не
оглядывайся
назад
и
на
меня
Those
pages
can't
stay
white
Эти
страницы
не
могут
оставаться
пустыми
Fill
them
with
our
bright
Наполним
их
нашими
яркими
With
colors
so
bright
Такими
яркими
красками
I'm
stuck
so
long
in
black
and
white
and
grey
Я
так
долго
застрял
в
черно-белом
и
сером
Carry
on
casting
off
my
bay
Продолжаю
свой
путь,
покидая
свою
бухту
Tide
has
come
and
washed
away
Прилив
пришел
и
смыл
все
прочь
Left
the
shore
bright
as
the
day
Оставил
берег
ярким,
как
день
This
life
is
waiting
to
begin
Эта
жизнь
ждет
своего
начала
Colors
keep
shining
through
my
skin
Краски
продолжают
сиять
сквозь
мою
кожу
Tide
has
come
and
washed
away
Прилив
пришел
и
смыл
все
прочь
Left
the
shore
bright
as
the
day
Оставил
берег
ярким,
как
день
The
stories
that
we
write
Истории,
что
мы
пишем,
Fill
them
with
new
lines
Наполним
их
новыми
строками
Never
look
back
over
you
Никогда
не
оглядывайся
назад
на
себя
Never
look
back
over
me
too
Никогда
не
оглядывайся
назад
и
на
меня
Those
pages
can't
stay
white
Эти
страницы
не
могут
оставаться
пустыми
Fill
them
with
our
bright
colors
Наполним
их
нашими
яркими
красками
With
colors
so
bright
Такими
яркими
красками
We
are
the
silence
that
needs
to
be
heard
Мы
— тишина,
которую
нужно
услышать
We're
in
the
possession
of
all
that
we
earned
Мы
обладаем
всем,
что
заслужили
And
now
we're
the
pages
that
need
to
be
И
теперь
мы
— страницы,
которые
нужно
We
are
the
silence
that
needs
to
be
heard
Мы
— тишина,
которую
нужно
услышать
The
stories
that
we
write
Истории,
что
мы
пишем,
Fill
them
with
new
lines
Наполним
их
новыми
строками
Never
look
back
over
you
Никогда
не
оглядывайся
назад
на
себя
Never
look
back
over
me
too
Никогда
не
оглядывайся
назад
и
на
меня
Those
pages
can't
stay
white
Эти
страницы
не
могут
оставаться
пустыми
Fill
them
with
our
bright
Наполним
их
нашими
яркими
With
colors
so
bright
(so
bright)
Такими
яркими
красками
(так
ярко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Vanhoefen, Christoph Wieczorek, Robin Baumann, Daniela Gruber, Konstantinos Kouparanis, Valentin Hahnemann
Album
Solace
date of release
27-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.