Lyrics and translation VENUES - Rite of Passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rite of Passage
Обряд Перехода
I
followed
all
the
promises
you
made
Я
следовала
всем
твоим
обещаниям,
Never
showed
you
any
kind
of
resistance
Никогда
не
оказывала
никакого
сопротивления.
I
thought
you
would
wake
up
and
start
realizing
Я
думала,
ты
очнёшься
и
начнёшь
понимать,
So
sick
and
tired
of
this
- I
never
told
you
Мне
так
это
надоело,
но
я
тебе
никогда
не
говорила.
Waking
up
from
sirens
screaming
in
my
head
Просыпаюсь
от
воя
сирен
в
голове,
They
try
to
make
me
stop
believing
Они
пытаются
заставить
меня
перестать
верить.
Time
has
come
to
deny
Пришло
время
отказаться,
Even
though
I
burn
with
you
Хотя
я
и
сгораю
вместе
с
тобой.
Now
the
silence
in
my
head
is
getting
louder
Теперь
тишина
в
моей
голове
становится
всё
громче,
'Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up,
oh
oh
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
о-о.
Destroying
everything
I
used
to
be
proud
of
Разрушаю
всё,
чем
я
когда-то
гордилась,
Out
of,
out
of
control
Вне
себя,
теряю
контроль.
Take
all
that
you
want
from
me
Забирай
всё,
что
хочешь,
Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up
on
us
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
отказываюсь
от
нас.
I
swallowed
all
the
stories
you
made
up
Я
проглотила
все
истории,
которые
ты
выдумал,
Never
claimed
anything
you
should
have
given
me
Никогда
не
требовала
ничего,
что
ты
должен
был
мне
дать.
You
nearly
died,
survived
but
did
not
change
Ты
чуть
не
умер,
выжил,
но
не
изменился,
So
you
make
me
a
faithful
son
to
no
one
Так
что
ты
сделал
меня
верным
сыном
никому.
Waking
up
from
sirens
screaming
in
my
head
Просыпаюсь
от
воя
сирен
в
голове,
They
try
to
make
me
stop
believing
Они
пытаются
заставить
меня
перестать
верить.
Time
has
come
to
deny
Пришло
время
отказаться,
Even
though
I
burn
with
you
Хотя
я
и
сгораю
вместе
с
тобой.
Now
the
silence
in
my
head
is
getting
louder
Теперь
тишина
в
моей
голове
становится
всё
громче,
'Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up,
oh
oh
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
о-о.
Destroying
everything
I
used
to
be
proud
of
Разрушаю
всё,
чем
я
когда-то
гордилась,
Out
of,
out
of
control
Вне
себя,
теряю
контроль.
Take
all
that
you
want
from
me
Забирай
всё,
что
хочешь,
Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up
on
us
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
отказываюсь
от
нас.
You
have
been
what
I
thought
was
a
loving
man
Ты
был
тем,
кого
я
считала
любящим
мужчиной,
But
I
don't
understand
this
war
we're
in
Но
я
не
понимаю
этой
войны,
в
которой
мы
находимся.
You
have
been
what
I
thought
was
a
loving
man
Ты
был
тем,
кого
я
считала
любящим
мужчиной,
But
I
don't
understand
this
war
we're
in
Но
я
не
понимаю
этой
войны,
в
которой
мы
находимся.
I
tried
it
for
so
long
Я
так
долго
пыталась,
You
never
listened,
you
never
learned
Ты
никогда
не
слушал,
ты
никогда
не
учился.
A
grown
man
full
of
regrets
Взрослый
мужчина,
полный
сожалений,
Maybe
in
the
end
we're
not
that
different
Может
быть,
в
конце
концов,
мы
не
так
уж
и
разные.
Now
the
silence
in
my
head
is
getting
louder
Теперь
тишина
в
моей
голове
становится
всё
громче,
'Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up,
oh
oh
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
о-о.
Destroying
everything
I
used
to
be
proud
of
Разрушаю
всё,
чем
я
когда-то
гордилась,
Out
of,
out
of
control
Вне
себя,
теряю
контроль.
Take
all
that
you
want
from
me
Забирай
всё,
что
хочешь,
Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up
on
us
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
отказываюсь
от
нас.
Now
the
silence
in
my
head
is
getting
louder
Теперь
тишина
в
моей
голове
становится
всё
громче,
'Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up,
oh
oh
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
о-о.
Destroying
everything
I
used
to
be
proud
of
Разрушаю
всё,
чем
я
когда-то
гордилась,
Out
of,
out
of
control
Вне
себя,
теряю
контроль.
Take
all
that
you
want
from
me
Забирай
всё,
что
хочешь,
Cause
I'm
giving
up,
now
I'm
givin'
up
on
us
Потому
что
я
сдаюсь,
я
сдаюсь,
я
отказываюсь
от
нас.
Now
I'm
givin'
up
on
us
Теперь
я
отказываюсь
от
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Vanhoefen, Christoph Wieczorek, Valentin Hahnemann, Robin Baumann, Julian Breucker, Konstantinos Kouparanis, Daniela Gruber
Attention! Feel free to leave feedback.