Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイ・トゥルー・ノース
Mein Wahrer Norden
Somehow
this
place
Irgendwie
kann
dieser
Ort
Can't
hold
my
sanity
anymore
Meine
geistige
Gesundheit
nicht
mehr
halten
Every
second
we
could
fall
Jede
Sekunde
könnten
wir
fallen
This
isn't
me
Das
bin
nicht
ich
Don't
ask
who
I'll
be
Frag
nicht,
wer
ich
sein
werde
All
we
know
are
our
thoughts
Alles,
was
wir
kennen,
sind
unsere
Gedanken
And
time
will
not
waste
me
Und
die
Zeit
wird
mich
nicht
verschwenden
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
Why
won't
you
walk
alone?
Warum
gehst
du
nicht
allein?
Scratching
memories
on
a
wall
Kratzt
Erinnerungen
an
eine
Wand
All
your
life
you
have
to
find
Dein
ganzes
Leben
musst
du
finden
How
to
feel
alive
Wie
man
sich
lebendig
fühlt
Why
don't
you
take
a
breath?
Warum
atmest
du
nicht
tief
ein?
Give
your
soul
some
peace
from
death
Gib
deiner
Seele
etwas
Ruhe
vom
Tod
Take
a
look,
make
up
your
mind
Schau
hin,
entscheide
dich
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
selbst
an
A
heavy
crown
in
a
lonely
castle
Eine
schwere
Krone
in
einem
einsamen
Schloss
I
pray
my
legs
won't
give
in
Ich
bete,
dass
meine
Beine
nicht
nachgeben
This
throne
once
grew
on
me
Dieser
Thron
ist
mir
einst
ans
Herz
gewachsen
You'll
never
see
this
face
again
Du
wirst
dieses
Gesicht
nie
wieder
sehen
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
Why
won't
you
walk
alone?
Warum
gehst
du
nicht
allein?
Scratching
memories
on
a
wall
Kratzt
Erinnerungen
an
eine
Wand
All
your
life
you
have
to
find
Dein
ganzes
Leben
musst
du
finden
How
to
feel
alive
Wie
man
sich
lebendig
fühlt
Why
don't
you
take
a
breath?
Warum
atmest
du
nicht
tief
ein?
Give
your
soul
some
peace
from
death
Gib
deiner
Seele
etwas
Ruhe
vom
Tod
Take
a
look,
make
up
your
mind
Schau
hin,
entscheide
dich
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
selbst
an
Come
dawn
and
swallow
me
whole
Komm,
Morgendämmerung,
und
verschluck
mich
ganz
'Cause
I
know,
I'm
goddamn
sure
Denn
ich
weiß,
ich
bin
verdammt
sicher
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
I'm
really
better
off
without
a
fucking
key
Mir
geht
es
wirklich
besser
ohne
einen
verdammten
Schlüssel
I
pray
my
legs
will
not
give
in
Ich
bete,
dass
meine
Beine
nicht
nachgeben
You
will
never
see
this
face
again
Du
wirst
dieses
Gesicht
nie
wieder
sehen
I
beg
my
lungs
not
to
collapse
Ich
flehe
meine
Lungen
an,
nicht
zu
kollabieren
Along
the
way,
along
the
path
Auf
dem
Weg,
entlang
des
Pfades
Why
won't
you
walk
alone?
Warum
gehst
du
nicht
allein?
Scratching
memories
on
a
wall
Kratzt
Erinnerungen
an
eine
Wand
All
your
life
you
have
to
find
Dein
ganzes
Leben
musst
du
finden
How
to
feel
alive
Wie
man
sich
lebendig
fühlt
Why
don't
you
take
a
breath?
Warum
atmest
du
nicht
tief
ein?
Give
your
soul
some
peace
from
death
Gib
deiner
Seele
etwas
Ruhe
vom
Tod
Take
a
look,
make
up
your
mind
Schau
hin,
entscheide
dich
Why
won't
you
walk
alone?
Warum
gehst
du
nicht
allein?
Scratching
memories
on
a
wall
Kratzt
Erinnerungen
an
eine
Wand
All
your
life
you
have
to
find
Dein
ganzes
Leben
musst
du
finden
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
selbst
an
Why
don't
you
take
a
breath?
Warum
atmest
du
nicht
tief
ein?
Give
your
soul
some
peace
from
death
Gib
deiner
Seele
etwas
Ruhe
vom
Tod
Take
a
look,
make
up
your
mind
Schau
hin,
entscheide
dich
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
This
time,
time
won't
waste
me
Diesmal
wird
mich
die
Zeit
nicht
verschwenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrisi Krithinidou, Konstantinos Kouparanis, Robin Baumann, Christoph Wieczorek, Dennis Vanhoefen, Antonios Kouparanis
Album
アスパイア
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.