VERIDIA - Mechanical Planet - translation of the lyrics into German

Mechanical Planet - VERIDIAtranslation in German




Mechanical Planet
Mechanischer Planet
Robotic, hypnotic
Robotisch, hypnotisch
Robotic, hypnotic
Robotisch, hypnotisch
Lost in the static
Verloren in der Statik
I am your regret
Ich bin dein Bedauern
I'll make you forget
Ich werde dich vergessen lassen
All you were made to be
Alles, wofür du geschaffen wurdest
If you're not careful
Wenn du nicht aufpasst
I will control you
Werde ich dich kontrollieren
And distort your dreams
Und deine Träume verzerren
Robotic, hypnotic
Robotisch, hypnotisch
Systematic
Systematisch
I never want you to know
Ich will nie, dass du es weißt
You were made for perfection
Du wurdest für Perfektion geschaffen
Not created defective
Nicht defekt erschaffen
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were not meant to be
Du warst nicht dazu bestimmt
Just some broken machine
Nur eine kaputte Maschine zu sein
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
So I'll distract you
Also werde ich dich ablenken
I will attack you
Ich werde dich angreifen
And keep you focused on me
Und dich auf mich konzentrieren lassen
I'll make you fall in love with deception
Ich werde dich dazu bringen, dich in Täuschung zu verlieben
You won't know what to believe
Du wirst nicht wissen, was du glauben sollst
Robotic, hypnotic
Robotisch, hypnotisch
Lost in the static
Verloren in der Statik
I never want you to know
Ich will nie, dass du es weißt
You were made for perfection
Du wurdest für Perfektion geschaffen
Not created defective
Nicht defekt erschaffen
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were not meant to be
Du warst nicht dazu bestimmt
Just some broken machine
Nur eine kaputte Maschine zu sein
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
The truth is
Die Wahrheit ist
I'll work day and night
Ich werde Tag und Nacht arbeiten
To keep the gears grinding in your mind
Um die Zahnräder in deinem Kopf am Laufen zu halten
To keep you from knowing you are worth more than gold
Um dich davon abzuhalten zu wissen, dass du mehr wert bist als Gold
Not some assembly-line, rusted shell of a person that I try to remote-control
Keine Fließband-Rostschale einer Person, die ich versuche, fernzusteuern
I never want you to believe
Ich will nie, dass du glaubst
That when you're down on your knees
Dass, wenn du auf deinen Knien bist
That someone is actually listening
Dass tatsächlich jemand zuhört
If you are undistracted for even a moment
Wenn du auch nur einen Moment lang ungestört bist
I'll lose my hold
Werde ich meinen Halt verlieren
And you would notice that you have never been alone
Und du würdest bemerken, dass du nie allein gewesen bist
Never have you ever fought alone
Nie hast du jemals allein gekämpft
Never have you ever fought alone
Nie hast du jemals allein gekämpft
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were made for perfection
Du wurdest für Perfektion geschaffen
Not created defective
Nicht defekt erschaffen
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were not meant to be
Du warst nicht dazu bestimmt
Just some broken machine
Nur eine kaputte Maschine zu sein
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were made for perfection
Du wurdest für Perfektion geschaffen
Not created defective
Nicht defekt erschaffen
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten
You were not meant to be
Du warst nicht dazu bestimmt
Just some broken machine
Nur eine kaputte Maschine zu sein
On this mechanical planet
Auf diesem mechanischen Planeten





Writer(s): Matt Armstrong, Ian Eskelin, Brandon Charles Brown, Deena Jakoub


Attention! Feel free to leave feedback.