Lyrics and translation VERÓNICA ÁVILA - 50 pedazos
Avísame
cuando
te
vas
Дай
знать,
когда
уходишь
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся
назад,
когда
на
части
душу
рвешь
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков,
не
оглядывайся
назад
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу
Avísame
cuando
te
vayas
Дай
знать,
когда
уходишь
Que
me
he
quedado
desvelada
Что
я
осталась
без
сна,
El
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
Шум
твоих
чемоданов,
когда
их
закрываешь
Avísame
si
estoy
dormida
Дай
знать,
если
я
усну
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Когда
уйдешь,
пролью
спокойно
слезы
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Дай
знать
и
выключи
свет
в
этом
сердце
Avísame
si
no
te
escuche
Дай
знать,
если
не
услышу
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Когда
уйдешь
со
своей
гордостью
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Когда
исчезнешь
с
моей
жизнью
Solo
avísame
Просто
дай
мне
знать
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Когда
закроешь
эту
дверь
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Ты
знаешь,
для
тебя
она
больше
не
откроется.
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Дай
знать
и
выключи
свет
в
этом
сердце
Avísame
cuando
te
vas
Дай
знать,
когда
уходишь
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся
назад,
когда
на
части
душу
рвешь
En
cincuenta
pedazos
На
пятьдесят
осколков
Avísame
cuando
te
vas
Дай
знать,
когда
уходишь
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся
назад,
когда
на
части
душу
рвешь
En
cincuenta
pedazos,
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков,
не
оглядывайся
назад
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу
Avísame
cuando
te
vayas
Дай
знать,
когда
уходишь
Que
me
he
quedado
desvelada
Что
я
осталась
без
сна,
Del
ruido
que
hace
tus
maletas
al
encerrarlas
От
шума
твоих
чемоданов,
когда
их
закрываешь
Avísame
si
estoy
dormida
Дай
знать,
если
я
усну
Cuando
te
vayas
llorare
tranquila
Когда
уйдешь,
пролью
спокойно
слезы
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Дай
знать
и
выключи
свет
в
этом
сердце
(De
este
corazón)
(В
этом
сердце)
Avísame
si
no
te
escuche
Дай
знать,
если
не
услышу
Cuando
te
vayas
con
tu
orgullo
Когда
уйдешь
со
своей
гордостью
Cuando
te
marches
con
mi
vida
Когда
исчезнешь
с
моей
жизнью
Solo
avísame
Просто
дай
мне
знать
Si
cuando
cierres
esa
puerta
Когда
закроешь
эту
дверь
Sabes
para
ti
que
jamás
estará
abierta
Ты
знаешь,
для
тебя
она
больше
не
откроется.
Avísame
y
apaga
las
luces
de
este
corazón
Дай
знать
и
выключи
свет
в
этом
сердце
Avísame
cuando
te
vas
Дай
знать,
когда
уходишь
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся
назад,
когда
на
части
душу
рвешь
En
cincuenta
pedazos
На
пятьдесят
осколков
Avísame
cuando
te
vas
Дай
знать,
когда
уходишь
No
mires
atrás,
cuando
rompas
mi
alma
Не
оглядывайся
назад,
когда
на
части
душу
рвешь
En
cincuenta
pedazos
no
mires
atrás
На
пятьдесят
осколков
не
оглядывайся
назад
No
me
veas
llorando
Не
смотри,
как
я
плачу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RENACER
date of release
07-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.