VERÓNICA ÁVILA - Mala Fama - translation of the lyrics into German

Mala Fama - VERÓNICA ÁVILAtranslation in German




Mala Fama
Schlechter Ruf
Fama
Ruf
Dicen que tengo mala fama
Man sagt, ich habe einen schlechten Ruf
Que me enamoro por la noche
Dass ich mich nachts verliebe
Y se me pasa por la mañana
Und es morgens wieder vorbei ist
Culpa
Schuld
Lo siento no tengo la culpa
Tut mir leid, ich bin nicht schuld
Que no me den lo suficiente
Dass sie mir nicht genug geben
Yo soy exigente
Ich bin anspruchsvoll
Y los nenes se asustan
Und die Jungs bekommen Angst
Lo primero es que sea soltero
Das Erste ist, dass er Single ist
Con cerebro sería el dos
Mit Hirn wäre Nummer zwei
Que esté bueno va de tercero
Dass er gut aussieht, kommt an dritter Stelle
Y de paso que tenga buen humor
Und nebenbei guten Humor hat
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht von hier weggehen
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht los
Mira que no
Schau mal, nein
Yo, no, no lo suelto, no
Ich, nein, nein, lasse ihn nicht los, nein
Si me fui con el rubio, no
Ob ich mit dem Blonden gegangen bin, nein
Si me fui con el morocho, no
Ob ich mit dem Dunkelhaarigen gegangen bin, nein
Yo duermo sola en mi cama
Ich schlafe allein in meinem Bett
Y no me preocupa mi mala fama
Und mein schlechter Ruf kümmert mich nicht
Vuela que vuela que se perdió
Flieg, flieg, er ist verloren
Si hay un culpable esa no soy yo
Wenn es eine Schuldige gibt, dann bin ich das nicht
Si digo que no es porque no quiero
Wenn ich nein sage, dann weil ich nicht will
Pero al indicado no le pongo un pero
Aber dem Richtigen mache ich keine Einwände
Lo primero es que sea soltero
Das Erste ist, dass er Single ist
Con cerebro sería el dos
Mit Hirn wäre Nummer zwei
Que esté bueno va de tercero
Dass er gut aussieht, kommt an dritter Stelle
Y de paso que tenga buen humor
Und nebenbei guten Humor hat
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht von hier weggehen
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht los
Mira que no
Schau mal, nein
Yo, no, no lo suelto, no
Ich, nein, nein, lasse ihn nicht los, nein
Si me fui con el rubio, no
Ob ich mit dem Blonden gegangen bin, nein
Si me fui con el morocho, no
Ob ich mit dem Dunkelhaarigen gegangen bin, nein
Yo duermo sola en mi cama
Ich schlafe allein in meinem Bett
Y no me preocupa mi mala fama
Und mein schlechter Ruf kümmert mich nicht
Si me fui con el rubio, no
Ob ich mit dem Blonden gegangen bin, nein
Si me fui con el morocho, no
Ob ich mit dem Dunkelhaarigen gegangen bin, nein
Yo duermo sola en mi cama
Ich schlafe allein in meinem Bett
Y no me preocupa mi mala fama
Und mein schlechter Ruf kümmert mich nicht
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht von hier weggehen
Así,
So, ja
lo quiero para mí,
Ja, den will ich für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn finde
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, nein, lasse ihn nicht los
Mira que yo
Schau mal, ich
Yo no lo suelto
Ich lasse ihn nicht los






Attention! Feel free to leave feedback.