VERÓNICA ÁVILA - Qué Será de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VERÓNICA ÁVILA - Qué Será de Ti




Qué Será de Ti
Что Станет с Тобой
¿Qué será de ti?
Что станет с тобой?
Necesito saber hoy de tu vida
Мне нужно знать сегодня о твоей жизни
Alguien que me cuente sobre tus días
Кто-нибудь, кто расскажет мне о твоих днях
Anocheció y necesito saber
Наступила ночь, и мне нужно знать,
Qué será de ti.
Что станет с тобой.
Cambiaste, sin saber, toda mi vida
Ты изменил, сам того не зная, всю мою жизнь
Motivo de una paz que ya se olvida
Причина покоя, который уже забывается
No si gusto más de o más de ti.
Не знаю, нравлюсь ли я себе больше, чем ты мне.
Ven que esta sed de amarte me hace bien
Приди, эта жажда любить тебя делает мне хорошо
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу встречать рассвет с тобой, любимый
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливой.
Ven que el tiempo corre y nos separa
Приди же, время бежит и разлучает нас
La vida nos está dejando atrás
Жизнь оставляет нас позади
Yo necesito saber
Мне нужно знать,
Qué será de ti.
Что станет с тобой.
¿Qué será de ti?
Что станет с тобой?
Cambiaste, sin saber, toda mi vida
Ты изменил, сам того не зная, всю мою жизнь
Motivo de una paz que ya se olvida
Причина покоя, который уже забывается
No si gusto más de mi o más de ti.
Не знаю, нравлюсь ли я себе больше, чем ты мне.
Ven que esta sed de amarte me hace bien
Приди, эта жажда любить тебя делает мне хорошо
Yo quiero amanecer contigo amor
Я хочу встречать рассвет с тобой, любимый
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливой.
Ven que el tiempo corre y nos separa
Приди же, время бежит и разлучает нас
La vida nos está dejando atrás
Жизнь оставляет нас позади
Yo necesito saber
Мне нужно знать,
¿Qué será de ti?
Что станет с тобой?






Attention! Feel free to leave feedback.